Форма представления | Статьи в зарубежных журналах и сборниках |
Год публикации | 2018 |
Язык | русский |
|
Сайфулина Флера Сагитовна, автор
|
Библиографическое описание на языке оригинала |
Sayfulina Flera. THE ROLE OF LİTERARY TRANSLATIONS IN THE DEVELOPMENT OF
INTERCULTURAL COMMUNICATIONS: THE EXAMPLE OF TRANSLATING
TATAR LİTERATURE INTO TURKIC LANGUAGES // XII. INTERNATIONAL
TURKIC CULTURE, ART and PROTECTION OF CULTURAL HERITAGE
SYMPOSIUM/ ART ACTIVITY “TURKEY-MACEDONIA RELATIONS” (XII. ULUSLARARASI TÜRK KÜLTÜRÜ, SANATI ve KÜLTÜREL MİRASI KORUMA
SEMPOZYUMU/ SANAT ETKİNLİKLERİ. “TÜRKİYE-MAKEDONYA İLİŞKİLERİ”.
(31 August (Ağustos)-06 September (Eylül) 2018) -KocacıkJupa/Struga
MACEDONIA (MAKEDONYA). 298 с. - С. 247-252. |
Аннотация |
XII. INTERNATIONAL TURKIC CULTURE, ART and PROTECTION OF CULTURAL HERITAGE SYMPOSIUM/ ART ACTIVITY ?TURKEY-MACEDONIA RELATIONS? |
Ключевые слова |
Tatar literature? translated? Turkish and Kazakh languages. |
Название журнала |
XII. INTERNATIONAL TURKIC CULTURE, ART and PROTECTION OF CULTURAL HERITAGE SYMPOSIUM/ ART ACTIVITY ?TURKEY-MACEDONIA RELATIONS?
|
URL |
http://www.selcuk.edu.tr//dosyalar/files/206/XII-Turk-Sanat%C4%B1i-Kulturu-Kulturel-Mirasi-Koruma-Sempzoyumu.pdf |
Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на эту карточку |
https://repository.kpfu.ru/?p_id=185568 |
Файлы ресурса | |
|
Полная запись метаданных |
Поле DC |
Значение |
Язык |
dc.contributor.author |
Сайфулина Флера Сагитовна |
ru_RU |
dc.date.accessioned |
2018-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.available |
2018-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.issued |
2018 |
ru_RU |
dc.identifier.citation |
Sayfulina Flera. THE ROLE OF LİTERARY TRANSLATIONS IN THE DEVELOPMENT OF
INTERCULTURAL COMMUNICATIONS: THE EXAMPLE OF TRANSLATING
TATAR LİTERATURE INTO TURKIC LANGUAGES // XII. INTERNATIONAL
TURKIC CULTURE, ART and PROTECTION OF CULTURAL HERITAGE
SYMPOSIUM/ ART ACTIVITY “TURKEY-MACEDONIA RELATIONS” (XII. ULUSLARARASI TÜRK KÜLTÜRÜ, SANATI ve KÜLTÜREL MİRASI KORUMA
SEMPOZYUMU/ SANAT ETKİNLİKLERİ. “TÜRKİYE-MAKEDONYA İLİŞKİLERİ”.
(31 August (Ağustos)-06 September (Eylül) 2018) -KocacıkJupa/Struga
MACEDONIA (MAKEDONYA). 298 с. - С. 247-252. |
ru_RU |
dc.identifier.uri |
https://repository.kpfu.ru/?p_id=185568 |
ru_RU |
dc.description.abstract |
XII. INTERNATIONAL TURKIC CULTURE, ART and PROTECTION OF CULTURAL HERITAGE SYMPOSIUM/ ART ACTIVITY ?TURKEY-MACEDONIA RELATIONS? |
ru_RU |
dc.description.abstract |
Literary translation is, as one of the ways of realization of literary
interrelations and intercultural communication. Translation is not only a purely linguistic or literary phenomenon. It is a means of mutual Inderstanding, acquaintance with spiritual and informational riches. Serves the rapprochement of
people, nations, countries, centuries, provides their dialogue.
In recent decades, in scientific conferences often raise the issue of the
urgency of creating a single language for all Turkic peoples or creating quality literary translations of works written in Turkic languages into the languages of kindred peoples. The problem that was raised at the end of the nineteenth century by Ismail
Gasprinsky about the rapprochement of the Turkic peoples is still relevant today. Activity in the field of literary translation opens up great opportunities for acquainting Turkic-speaking peoples with the best works of the Tatar people. |
ru_RU |
dc.language.iso |
ru |
ru_RU |
dc.subject |
|
ru_RU |
dc.title |
THE ROLE OF LİTERARY TRANSLATIONS IN THE DEVELOPMENT OF
INTERCULTURAL COMMUNICATIONS: THE EXAMPLE OF TRANSLATING
TATAR LİTERATURE INTO TURKIC LANGUAGES |
ru_RU |
dc.type |
Статьи в зарубежных журналах и сборниках |
ru_RU |
|