Казанский (Приволжский) федеральный университет, КФУ
КАЗАНСКИЙ
ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
 
EXPLICITATION IN TRANSLATION STUDIES: DEFINING THEORETICAL FRAMEWORK
Форма представленияСтатьи в зарубежных журналах и сборниках
Год публикации2018
Языканглийский
  • Садыкова Гульнара Василевна, автор
  • Библиографическое описание на языке оригинала Abdrashitova Lyudmila M., Sadykova Gulnara V, Anthony Natasha, EXPLICITATION IN TRANSLATION STUDIES: DEFINING THEORETICAL FRAMEWORK//NATIONAL ACADEMY OF MANAGERIAL STAFF OF CULTURE AND ARTS HERALD. - 2018. - Vol., Is.3. - P.661-664.
    Аннотация Abstract. The aim of the paper is to explore the concept of explicitation as a translation method used for making the implicit explicit and clear to the reader of a translated text. The article offers a literature review of a variety of interpretations of the common term “explicitation” and a broad range of its usage both in Russian and foreign translation studies. Comparing views of various researchers, the paper provides a full and adequate interpretation of the concept under analysis and develops a theoretical framework for further studies. The way of formulation and interpretation of explicitation is shown in a diachronic aspect compared with the common rendition of the term “explicitation”. The study embraces a range of explicitation types and recommended translation competence to provide an appropriate and first-class translation and a better adaptation of a translated text for a potential reader who is mainly a non-speaker of the language of the original text
    Ключевые слова explicitation, explication, explicit, explicature, implicit, translation.
    Название журнала NATIONAL ACADEMY OF MANAGERIAL STAFF OF CULTURE AND ARTS HERALD
    URL http://jrhnamsca.icu/index.php/hnamsca/article/view/667/748
    Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на эту карточку https://repository.kpfu.ru/?p_id=207016

    Полная запись метаданных