Форма представления | Статьи в зарубежных журналах и сборниках |
Год публикации | 2014 |
|
Мухаметзянова Айгуль Хабибзяновна, автор
|
Библиографическое описание на языке оригинала |
“West”-“East” in the Tatar National Literature.- World Applied Sciences Journal 30 (10):, 2014. – p. 1390-1393.(Skopus) |
Аннотация |
Determining actuality and prospects of system analysis and comparing Western European and Arab
- Persian prose translated and adapted into Tatar language in the period of the end of XIX- the beginning of
XX centuries, summarize and identify the influence the Tatar national literature in the context of ? West?-?East?.
It should be made the analysis and to define degree of similarity some originals with their versions in Tatar in
genre aspects, architectonics and poetics of a literary text, to show the important of literary narration both in
the theoretical and historic-literary scale. It is also necessary to reveal peculiarities of translation poetics,
especially using of translated lexica-semantic, stylistic units |
Ключевые слова |
Translation Tatar National Literature Narration Lingvo-Culturological Oriental-Muslim
English-Speaking Writers Prose The ?Plurality? Phenomenon Transliteration Recipient |
Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на эту карточку |
https://repository.kpfu.ru/?p_id=100512 |
Полная запись метаданных |
Поле DC |
Значение |
Язык |
dc.contributor.author |
Мухаметзянова Айгуль Хабибзяновна |
ru_RU |
dc.date.accessioned |
2014-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.available |
2014-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.issued |
2014 |
ru_RU |
dc.identifier.citation |
“West”-“East” in the Tatar National Literature.- World Applied Sciences Journal 30 (10):, 2014. – p. 1390-1393.(Skopus) |
ru_RU |
dc.identifier.uri |
https://repository.kpfu.ru/?p_id=100512 |
ru_RU |
dc.description.abstract |
Determining actuality and prospects of system analysis and comparing Western European and Arab
- Persian prose translated and adapted into Tatar language in the period of the end of XIX- the beginning of
XX centuries, summarize and identify the influence the Tatar national literature in the context of ? West?-?East?.
It should be made the analysis and to define degree of similarity some originals with their versions in Tatar in
genre aspects, architectonics and poetics of a literary text, to show the important of literary narration both in
the theoretical and historic-literary scale. It is also necessary to reveal peculiarities of translation poetics,
especially using of translated lexica-semantic, stylistic units |
ru_RU |
dc.language.iso |
ru |
ru_RU |
dc.subject |
|
ru_RU |
dc.title |
“West”-“East” in the Tatar National Literature |
ru_RU |
dc.type |
Статьи в зарубежных журналах и сборниках |
ru_RU |
|