| Форма представления | Статьи в российских журналах и сборниках |
| Год публикации | 2015 |
| Язык | русский |
|
Айдарова Светлана Ханиповна, автор
Гиниятуллина Лилия Миннулловна, автор
|
| Библиографическое описание на языке оригинала |
Айдарова С.Х., Гиниятуллина Л.М., Латфуллина Л.Г. Приемы перевода синонимов на русский и английский языки // Магия ИННО: новое в исследовании языка и методика его преподавания: материалы Второй научно-практической конференции (Москва, 24-25 апреля 2015 г.) - Т2. - М.: изд-во МГИМО-Университет, 2015. - С. 549-554. |
| Аннотация |
Магия ИННО: новое в исследовании языка и методика его преподавания: материалы Второй научно-практической конференции |
| Ключевые слова |
приемы перевода, средства перевода, татарский
язык, русский язык, английский язык, синонимы. |
| Название журнала |
Магия ИННО: новое в исследовании языка и методика его преподавания: материалы Второй научно-практической конференции
|
| Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на эту карточку |
https://repository.kpfu.ru/?p_id=121897 |
Полная запись метаданных  |
| Поле DC |
Значение |
Язык |
| dc.contributor.author |
Айдарова Светлана Ханиповна |
ru_RU |
| dc.contributor.author |
Гиниятуллина Лилия Миннулловна |
ru_RU |
| dc.date.accessioned |
2015-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
| dc.date.available |
2015-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
| dc.date.issued |
2015 |
ru_RU |
| dc.identifier.citation |
Айдарова С.Х., Гиниятуллина Л.М., Латфуллина Л.Г. Приемы перевода синонимов на русский и английский языки // Магия ИННО: новое в исследовании языка и методика его преподавания: материалы Второй научно-практической конференции (Москва, 24-25 апреля 2015 г.) - Т2. - М.: изд-во МГИМО-Университет, 2015. - С. 549-554. |
ru_RU |
| dc.identifier.uri |
https://repository.kpfu.ru/?p_id=121897 |
ru_RU |
| dc.description.abstract |
Магия ИННО: новое в исследовании языка и методика его преподавания: материалы Второй научно-практической конференции |
ru_RU |
| dc.description.abstract |
Данная статья посвящена изучению проблемы перевода художест-
венной литературы, в частности, произведений великого татарского
поэта Габдуллы Тукая. Актуальность данной статьи определяется не-
обходимостью изучения переводных текстов Г. Тукая на русский и ан-
глийский языки. Несмотря на большое количество переводов произ-
ведений Г. Тукая с татарского на русский и другие языки, лишь малое
количество из них проверено и изучено. В статье проанализированы
549Том 2 | Секция 8
приемы перевода синонимов на русский и английский языки. Авто-
ры выделяют также художественно-выразительные ? фонетические,
лексические, синтаксические средства перевода.
Предметом нашего рассмотрения стали переводы синонимов на
русский и английский языки сказки-поэмы ?Шурале? и нескольких
стихотворений великого татарского поэта Г. Тукая. Для исследования
мы использовали три текста: оригинал на татарском языке и, на наш
взгляд, два очень удачных перевода на русский и английский языки |
ru_RU |
| dc.language.iso |
ru |
ru_RU |
| dc.subject |
приемы перевода |
ru_RU |
| dc.subject |
средства перевода |
ru_RU |
| dc.subject |
татарский
язык |
ru_RU |
| dc.subject |
русский язык |
ru_RU |
| dc.subject |
английский язык |
ru_RU |
| dc.subject |
синонимы. |
ru_RU |
| dc.title |
Приемы перевода синонимов на русский и английский языки |
ru_RU |
| dc.type |
Статьи в российских журналах и сборниках |
ru_RU |
|