Форма представления | Статьи в российских журналах и сборниках |
Год публикации | 2015 |
Язык | русский |
|
Арсентьева Елена Фридриховна, автор
Быйык Яна Артуровна, автор
|
Библиографическое описание на языке оригинала |
Я.А. Быйык., Е.Ф. Арсентьева // Филология и культура. Philology and Culture, 2013, 1(39). – С. 16-21. |
Аннотация |
Филология и культура. Выпуск 1 (39)/ 2015 |
Ключевые слова |
Ключевые слова: фразеологические единицы, полные эквиваленты, частичные эквиваленты, сигнификативно-денотативное значение
Key words: phraseological units, total equivalents, limited equivalents, significative and denotative meanings |
Название журнала |
Филология и культура. Philology and Culture
|
URL |
http://cyberleninka.ru/article/n/polnye-i-chastichnye-frazeologicheskie-edinitsy-s-kolorativnym-komponentom-v-angliyskom-i-turetskom-yazykah |
Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на эту карточку |
https://repository.kpfu.ru/?p_id=125004 |
Полная запись метаданных |
Поле DC |
Значение |
Язык |
dc.contributor.author |
Арсентьева Елена Фридриховна |
ru_RU |
dc.contributor.author |
Быйык Яна Артуровна |
ru_RU |
dc.date.accessioned |
2015-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.available |
2015-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.issued |
2015 |
ru_RU |
dc.identifier.citation |
Я.А. Быйык., Е.Ф. Арсентьева // Филология и культура. Philology and Culture, 2013, 1(39). – С. 16-21. |
ru_RU |
dc.identifier.uri |
https://repository.kpfu.ru/?p_id=125004 |
ru_RU |
dc.description.abstract |
Филология и культура. Philology and Culture |
ru_RU |
dc.description.abstract |
Филология и культура. Выпуск 1 (39)/ 2015 |
ru_RU |
dc.description.abstract |
В статье представлен краткий анализ литературы вопроса в отечественном языкознании. Рассмотрен ряд примеров полных и частичных фразеологических единиц с колоративным компонентом в двух неродственных, разноструктурных языках. Особое внимание обращается на поиск совпадений структурно-грамматической организации сопоставляемых фразеологических единиц. The article is devoted to a brief analysis of theoretical studies in Russian linguistics. A number of examples of total and limited phraseological equivalents of unrelated and structurally different languages related to colours are under investigation in the article. Special attention is paid to the search of structurally and grammatically identical organization of compared phraseological units. |
ru_RU |
dc.language.iso |
ru |
ru_RU |
dc.subject |
Ключевые слова: фразеологические единицы |
ru_RU |
dc.subject |
полные эквиваленты |
ru_RU |
dc.subject |
частичные эквиваленты |
ru_RU |
dc.subject |
сигнификативно-денотативное значение
Key words: phraseological units |
ru_RU |
dc.subject |
total equivalents |
ru_RU |
dc.subject |
limited equivalents |
ru_RU |
dc.subject |
significative and denotative meanings |
ru_RU |
dc.title |
Полные и частичные фразеологические единицы с колоративным компонентом в английском и турецком языках. TOTAL AND LIMITED PHRASEOLOGICAL EQUIVALENTS RELATED TO COLOURS IN THE ENGLISH AND TURKISH LANGUAGES |
ru_RU |
dc.type |
Статьи в российских журналах и сборниках |
ru_RU |
|