Форма представления | Статьи в российских журналах и сборниках |
Год публикации | 2015 |
Язык | русский |
|
Амирханова Карина Муратовна, автор
Харькова Елена Владимировна, автор
|
Библиографическое описание на языке оригинала |
Харькова, Е.В. Особенности Перевода Авторской Метафоры (На Примере Романа У. С. Моэма "Театр") /Е.В. Харькова, К.М. Амирханова, Ф.Ф. Шигапова // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - 2015. - № 12. Ч. 1. - С. 183-187. ISSN 1997-2911. |
Аннотация |
Статья имеет целью изучить, систематизировать способы перевода авторских метафор и применить их в
процессе перевода художественного текста - произведения С. Моэма "Театр". Представляется актуальным
осмысление и адекватная передача языковых и речевых фактов, формирующих языковую картину мира.
Материалом исследования послужили примеры, взятые из романа С. Моэма "Театр". Авторы приходят к выводу,
что сохранение авторской образности метафоры остается одной из наиболее сложных задач практики перевода
художественных текстов. |
Ключевые слова |
авторская метафора; перевод; реметафоризация; деметафоризация; конкретизация
метафоры; замена компонента на уровне морфологического и синтаксического оформления. |
Название журнала |
Филологические науки. Вопросы теории и практики
|
URL |
http://scjournal.ru/articles/issn_1997-2911_2015_12-1_51.pdf |
Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на эту карточку |
https://repository.kpfu.ru/?p_id=125375 |
Файлы ресурса | |
|
Полная запись метаданных |
Поле DC |
Значение |
Язык |
dc.contributor.author |
Амирханова Карина Муратовна |
ru_RU |
dc.contributor.author |
Харькова Елена Владимировна |
ru_RU |
dc.date.accessioned |
2015-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.available |
2015-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.issued |
2015 |
ru_RU |
dc.identifier.citation |
Харькова, Е.В. Особенности Перевода Авторской Метафоры (На Примере Романа У. С. Моэма "Театр") /Е.В. Харькова, К.М. Амирханова, Ф.Ф. Шигапова // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - 2015. - № 12. Ч. 1. - С. 183-187. ISSN 1997-2911. |
ru_RU |
dc.identifier.uri |
https://repository.kpfu.ru/?p_id=125375 |
ru_RU |
dc.description.abstract |
Филологические науки. Вопросы теории и практики |
ru_RU |
dc.description.abstract |
Статья имеет целью изучить, систематизировать способы перевода авторских метафор и применить их в
процессе перевода художественного текста - произведения С. Моэма "Театр". Представляется актуальным
осмысление и адекватная передача языковых и речевых фактов, формирующих языковую картину мира.
Материалом исследования послужили примеры, взятые из романа С. Моэма "Театр". Авторы приходят к выводу,
что сохранение авторской образности метафоры остается одной из наиболее сложных задач практики перевода
художественных текстов. |
ru_RU |
dc.language.iso |
ru |
ru_RU |
dc.subject |
|
ru_RU |
dc.title |
Особенности Перевода Авторской Метафоры (На Примере Романа У. С. Моэма "Театр") |
ru_RU |
dc.type |
Статьи в российских журналах и сборниках |
ru_RU |
|