Форма представления | Тезисы и материалы конференций в российских журналах и сборниках |
Год публикации | 2016 |
Язык | русский |
|
Хабибуллина Эльмира Камилевна, автор
|
Библиографическое описание на языке оригинала |
Грамматические замены при переводе татарской прозы на турецкий язык (на примере падежных категорий) // Ислам и тюркский мир: проблемы образования, языка, литературы, истории и религии: материалы VIII Международной тюркологической конференции (Россия, Республика Татарстан, г.Елабуга, 22 апреля 2016 г.). – Казань: Изд-во Казанского ун-та, 2016. – С.261-264 |
Аннотация |
Ислам и тюркский мир: проблемы образования, языка, литературы, истории и религии: материалы VIII Международной тюркологической конференции (Россия, Республика Татарстан, г.Елабуга, 22 апреля 2016 г.) |
Ключевые слова |
грамматические трансформации, литературный перевод, замена падежных форм, татарский язык, переводоведение, турецкий язык |
Название журнала |
Ислам и тюркский мир: проблемы образования, языка, литературы, истории и религии: материалы VIII Международной тюркологической конференции (Россия, Республика Татарстан, г.Елабуга, 22 апреля 2016 г.)
|
Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на эту карточку |
https://repository.kpfu.ru/?p_id=134045 |
Полная запись метаданных |
Поле DC |
Значение |
Язык |
dc.contributor.author |
Хабибуллина Эльмира Камилевна |
ru_RU |
dc.date.accessioned |
2016-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.available |
2016-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.issued |
2016 |
ru_RU |
dc.identifier.citation |
Грамматические замены при переводе татарской прозы на турецкий язык (на примере падежных категорий) // Ислам и тюркский мир: проблемы образования, языка, литературы, истории и религии: материалы VIII Международной тюркологической конференции (Россия, Республика Татарстан, г.Елабуга, 22 апреля 2016 г.). – Казань: Изд-во Казанского ун-та, 2016. – С.261-264 |
ru_RU |
dc.identifier.uri |
https://repository.kpfu.ru/?p_id=134045 |
ru_RU |
dc.description.abstract |
Ислам и тюркский мир: проблемы образования, языка, литературы, истории и религии: материалы VIII Международной тюркологической конференции (Россия, Республика Татарстан, г.Елабуга, 22 апреля 2016 г.) |
ru_RU |
dc.description.abstract |
Актуальность исследуемой темы обусловлена интересом к вопросу грамматических замен как вида языковых трансформаций при переводе и их разносторонним изучением, что в целом является традиционным в курсе теории и практики перевода. Однако все больше работ посвящено изучению перевода в языках, относящихся к разным языковым группам. Вопросы перевода между родственными языками, с татарского на турецкий язык в частности, на сегодняшний день практически не исследованы.
В связи с этим данная статья направлена на выявление и исследование особенностей замен как вида грамматических трансформаций на уровне падежных категорий на примере переводов произведений татарской литературы.
В статье в процессе анализа переводных текстов, представленных образцами татарской современной прозы в переводе на турецкий язык, было выявлено, что несмотря на схожесть падежных систем турецкого и татарского языков, было выявлено, что в некоторых случаях происходят грамматические трансформации. |
ru_RU |
dc.language.iso |
ru |
ru_RU |
dc.subject |
грамматические трансформации |
ru_RU |
dc.subject |
литературный перевод |
ru_RU |
dc.subject |
замена падежных форм |
ru_RU |
dc.subject |
татарский язык |
ru_RU |
dc.subject |
переводоведение |
ru_RU |
dc.subject |
турецкий язык |
ru_RU |
dc.title |
Грамматические замены при переводе татарской прозы на турецкий язык (на примере падежных категорий) |
ru_RU |
dc.type |
Тезисы и материалы конференций в российских журналах и сборниках |
ru_RU |
|