Форма представления | Статьи в зарубежных журналах и сборниках |
Год публикации | 2016 |
Язык | английский |
|
Смирнова Елена Александровна, автор
|
Библиографическое описание на языке оригинала |
Smirnova E.A. The role of the reader in interliterary communication / E.A. Smirnova, E.F. Nagumanova, A.Z. Khabibullina // Journal of organisational culture, communication and conflict. - Vol 20. Special issue. - 2016. - P.197-201 (SCOPUS) |
Аннотация |
Journal of organisational culture, communication and conflict |
Ключевые слова |
communication, Russian literature, Tatar literature, sonnet, translation, reader |
Название журнала |
Journal of organisational culture, communication and conflict
|
Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на эту карточку |
https://repository.kpfu.ru/?p_id=135295 |
Полная запись метаданных |
Поле DC |
Значение |
Язык |
dc.contributor.author |
Смирнова Елена Александровна |
ru_RU |
dc.date.accessioned |
2016-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.available |
2016-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.issued |
2016 |
ru_RU |
dc.identifier.citation |
Smirnova E.A. The role of the reader in interliterary communication / E.A. Smirnova, E.F. Nagumanova, A.Z. Khabibullina // Journal of organisational culture, communication and conflict. - Vol 20. Special issue. - 2016. - P.197-201 (SCOPUS) |
ru_RU |
dc.identifier.uri |
https://repository.kpfu.ru/?p_id=135295 |
ru_RU |
dc.description.abstract |
Journal of organisational culture, communication and conflict |
ru_RU |
dc.description.abstract |
The article is devoted to the study of the notion ?interliterary communication? on the example of the genre sonnet. The aim of the research is the understanding the role of receptive consciousness in creation of those transforms which are inevitable in perceiving the set forms of another nation in literature by both the writer and the reader. The analysis shows that the sonnet is a ?signal? for perceptive consciousness to realize the idea which performs as a universal form of literary thinking that can exist in various vague variants in the literature of other nations. This fact strengthens the communicative beginning of sonnet reception and is proved by numerous changes either in form or content of the sonnets in the Russian and Tatar poetry of XX c. |
ru_RU |
dc.language.iso |
ru |
ru_RU |
dc.subject |
communication |
ru_RU |
dc.subject |
Russian literature |
ru_RU |
dc.subject |
Tatar literature |
ru_RU |
dc.subject |
sonnet |
ru_RU |
dc.subject |
translation |
ru_RU |
dc.subject |
reader |
ru_RU |
dc.title |
The role of the reader in interliterary communication |
ru_RU |
dc.type |
Статьи в зарубежных журналах и сборниках |
ru_RU |
|