Форма представления | Статьи в российских журналах и сборниках |
Год публикации | 2016 |
Язык | русский |
|
Мартынов Дмитрий Евгеньевич, автор
Мартынова Юлия Александровна, автор
|
Библиографическое описание на языке оригинала |
Мартынов Д.Е., Мартынова Ю.А. Янь Фу и Гексли: как «Эволюция и этика« сделалась «Теорией природного развития« // Вопросы философии. 2016. № 9. С. 172–177 |
Аннотация |
В статье рассмотрены методологические и мировоззренческие аспекты перевода «Эволюции и этики« Т. Гексли на китайский язык, выполненный в 1897–1898 гг. выдающимся переводчиком Янь Фу (1854–1921). Янь Фу, получив традиционное конфуцианское и европейское естественнонаучное образование, был убеждён в изоморфности китайской и европейской монистической философии, вершиной человеческого развития представлялся ему социальный дарвинизм. Текст Гексли, направленный против социального дарвинизма, был истолкован как его апология. Гексли полагал, что идеал совершенного общества недостижим, в то время как Янь Фу полагал, что внедрение искусственного отбора в человеческие отношения приведёт к созданию Утопии, и ввёл этот термин в китайский язык. |
Ключевые слова |
Конфуцианство, социальный дарвинизм, естественный отбор, искусственный отбор, транзитивный период, Т. Гексли, Янь Фу, утопия, Эдем. |
Название журнала |
Вопросы философии
|
URL |
http://www.vphil.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=1494&Itemid=52 |
Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на эту карточку |
https://repository.kpfu.ru/?p_id=138767 |
Файлы ресурса | |
|
Полная запись метаданных |
Поле DC |
Значение |
Язык |
dc.contributor.author |
Мартынов Дмитрий Евгеньевич |
ru_RU |
dc.contributor.author |
Мартынова Юлия Александровна |
ru_RU |
dc.date.accessioned |
2016-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.available |
2016-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.issued |
2016 |
ru_RU |
dc.identifier.citation |
Мартынов Д.Е., Мартынова Ю.А. Янь Фу и Гексли: как «Эволюция и этика« сделалась «Теорией природного развития« // Вопросы философии. 2016. № 9. С. 172–177 |
ru_RU |
dc.identifier.uri |
https://repository.kpfu.ru/?p_id=138767 |
ru_RU |
dc.description.abstract |
Вопросы философии |
ru_RU |
dc.description.abstract |
В статье рассмотрены методологические и мировоззренческие аспекты перевода «Эволюции и этики« Т. Гексли на китайский язык, выполненный в 1897–1898 гг. выдающимся переводчиком Янь Фу (1854–1921). Янь Фу, получив традиционное конфуцианское и европейское естественнонаучное образование, был убеждён в изоморфности китайской и европейской монистической философии, вершиной человеческого развития представлялся ему социальный дарвинизм. Текст Гексли, направленный против социального дарвинизма, был истолкован как его апология. Гексли полагал, что идеал совершенного общества недостижим, в то время как Янь Фу полагал, что внедрение искусственного отбора в человеческие отношения приведёт к созданию Утопии, и ввёл этот термин в китайский язык. |
ru_RU |
dc.language.iso |
ru |
ru_RU |
dc.subject |
Конфуцианство |
ru_RU |
dc.subject |
социальный дарвинизм |
ru_RU |
dc.subject |
естественный отбор |
ru_RU |
dc.subject |
искусственный отбор |
ru_RU |
dc.subject |
транзитивный период |
ru_RU |
dc.subject |
Т. Гексли |
ru_RU |
dc.subject |
Янь Фу |
ru_RU |
dc.subject |
утопия |
ru_RU |
dc.subject |
Эдем. |
ru_RU |
dc.title |
Янь Фу и Гексли: как «Эволюция и этика« сделалась «Теорией природного развития« |
ru_RU |
dc.type |
Статьи в российских журналах и сборниках |
ru_RU |
|