Форма представления | Статьи в российских журналах и сборниках |
Год публикации | 2016 |
Язык | русский |
|
Агеева Анастасия Владимировна, автор
|
Библиографическое описание на языке оригинала |
Фонологическая интерпретация французских элементов в русском языке (на материале фонем [ε] открытой и [е] закрытой) / А.В.Агеева // Научное наследие В.А.Богородицкого и современный вектор исследования Казанской лингвистической школы: тр. и матер. междунар.конф. (Казань, 31 октября - 3 ноября 2016 г.): в 2 т. / под общ. ред. К.Р.Галиуллина, Е.А.Горобец, Г.А.Николаева. - Казань: изд-во Казан. ун-та, 2016. - Т.1. - 360 с. |
Аннотация |
Научное наследие В.А.Богородицкого и современный вектор исследования Казанской лингвистической школы |
Ключевые слова |
заимствование, фонологическая адаптация, русский язык, французский язык |
Название журнала |
Научное наследие В.А.Богородицкого и современный вектор исследования Казанской лингвистической школы
|
Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на эту карточку |
https://repository.kpfu.ru/?p_id=142484 |
Полная запись метаданных |
Поле DC |
Значение |
Язык |
dc.contributor.author |
Агеева Анастасия Владимировна |
ru_RU |
dc.date.accessioned |
2016-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.available |
2016-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.issued |
2016 |
ru_RU |
dc.identifier.citation |
Фонологическая интерпретация французских элементов в русском языке (на материале фонем [ε] открытой и [е] закрытой) / А.В.Агеева // Научное наследие В.А.Богородицкого и современный вектор исследования Казанской лингвистической школы: тр. и матер. междунар.конф. (Казань, 31 октября - 3 ноября 2016 г.): в 2 т. / под общ. ред. К.Р.Галиуллина, Е.А.Горобец, Г.А.Николаева. - Казань: изд-во Казан. ун-та, 2016. - Т.1. - 360 с. |
ru_RU |
dc.identifier.uri |
https://repository.kpfu.ru/?p_id=142484 |
ru_RU |
dc.description.abstract |
Научное наследие В.А.Богородицкого и современный вектор исследования Казанской лингвистической школы |
ru_RU |
dc.description.abstract |
Фонетическая и фонологическая адаптации иноязычной лексики рассматривается учеными как первый этап комплексного процесса ассимиляции. В силу особенностей фонологической организации русского языка, не только позиционные, но и комбинаторные изменения в системе гласных проявляются намного сильнее в русском языке, чем во французском, в связи с чем функциональная в языке-источнике оппозиция открытой и закрытой фонем не является таковой в языке-рецепторе, но данная констатация совершенно не означает, что оба французских согласных всегда передаются одним и тем же русским звуком: при вхождении в русскую фонологическую систему значимыми становятся иные факторы (сочетание с твердым / мягким согласным, ударная / безударная позиция), которыми и обусловлена актуализация новых оппозиций. |
ru_RU |
dc.language.iso |
ru |
ru_RU |
dc.subject |
заимствование |
ru_RU |
dc.subject |
фонологическая адаптация |
ru_RU |
dc.subject |
русский язык |
ru_RU |
dc.subject |
французский язык |
ru_RU |
dc.title |
Фонологическая интерпретация французских элементов в русском языке (на материале фонем [ε] открытой и [е] закрытой |
ru_RU |
dc.type |
Статьи в российских журналах и сборниках |
ru_RU |
|