Форма представления | Статьи в российских журналах и сборниках |
Год публикации | 2016 |
Язык | русский |
|
Хабибуллина Алсу Зарифовна, автор
|
Библиографическое описание на языке оригинала |
Хабибуллина А.З. Эстетическая интерференция и межлитературный диалог (на материале перевода стихотворения А.С. Пушкина «Когда твои младые лета« на татарский язык) //Филология и человек. Научный журнал. - № 3. - Барнаул: Изд-во Алтайск. гос. ун-та, 2016. - С.137-144. |
Аннотация |
В статье раскрывается сущность эстетической интерференции как явления инонационального восприятия литературы. Интерференция рассматривается в аспекте межлитературного диалога, в нашем случае – татарской литературы начала XX века и русской классики. Фактическим материалом работы стал вольный перевод Г. Тукая на татарский язык стихотворения Пушкина «Когда твои младые лета» (1829), в котором обнаружились те трансформации художественного содержания, которые граничат с эстетической интерференцией. Анализ интерференции позволил понять, как в татарском художественном сознании трансформировались содержание и форма пушкинского произведения, актуализировались его скрытые, потенциальные смыслы. Свободный перевод Тукая иллюстрирует специфику татарского художественного мышления, выразившегося в ином – восточном – прочтении «чужого» текста. |
Ключевые слова |
перевод, эстетическая интерференция, А.С.Пушкина, Г. Тукай. |
Название журнала |
Филология и человек
|
Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на эту карточку |
https://repository.kpfu.ru/?p_id=142793 |
Файлы ресурса | |
|
Полная запись метаданных |
Поле DC |
Значение |
Язык |
dc.contributor.author |
Хабибуллина Алсу Зарифовна |
ru_RU |
dc.date.accessioned |
2016-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.available |
2016-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.issued |
2016 |
ru_RU |
dc.identifier.citation |
Хабибуллина А.З. Эстетическая интерференция и межлитературный диалог (на материале перевода стихотворения А.С. Пушкина «Когда твои младые лета« на татарский язык) //Филология и человек. Научный журнал. - № 3. - Барнаул: Изд-во Алтайск. гос. ун-та, 2016. - С.137-144. |
ru_RU |
dc.identifier.uri |
https://repository.kpfu.ru/?p_id=142793 |
ru_RU |
dc.description.abstract |
Филология и человек |
ru_RU |
dc.description.abstract |
В статье раскрывается сущность эстетической интерференции как явления инонационального восприятия литературы. Интерференция рассматривается в аспекте межлитературного диалога, в нашем случае – татарской литературы начала XX века и русской классики. Фактическим материалом работы стал вольный перевод Г. Тукая на татарский язык стихотворения Пушкина «Когда твои младые лета» (1829), в котором обнаружились те трансформации художественного содержания, которые граничат с эстетической интерференцией. Анализ интерференции позволил понять, как в татарском художественном сознании трансформировались содержание и форма пушкинского произведения, актуализировались его скрытые, потенциальные смыслы. Свободный перевод Тукая иллюстрирует специфику татарского художественного мышления, выразившегося в ином – восточном – прочтении «чужого» текста. |
ru_RU |
dc.language.iso |
ru |
ru_RU |
dc.subject |
перевод |
ru_RU |
dc.subject |
эстетическая интерференция |
ru_RU |
dc.subject |
А.С.Пушкина |
ru_RU |
dc.subject |
Г. Тукай. |
ru_RU |
dc.title |
Эстетическая интерференция и межлитературный диалог (на материале перевода стихотворения А.С. Пушкина «Когда твои младые лета« на татарский язык) |
ru_RU |
dc.type |
Статьи в российских журналах и сборниках |
ru_RU |
|