Форма представления | Тезисы и материалы конференций в российских журналах и сборниках |
Год публикации | 2016 |
Язык | русский |
|
Хабибуллина Эльмира Камилевна, автор
Юсупова Альфия Шавкетовна, автор
|
Библиографическое описание на языке оригинала |
Хабибуллина Э.К., Юсупова А.Ш. Прием трансформации общей лексики при переводе татарской прозы на турецкий язык// Литература и художественная культура тюркских народов в контексте Восток -Запад// Материалы международной научно-практической конференции. - Казань: Изд-во Казанн. ун-та,, 2016. С. 288-291
|
Аннотация |
Литература и художественная культура тюркских народов в контексте Восток -Запад// Материалы международной научно-практической конференции. |
Ключевые слова |
переводческие трансформации, родственные языки, теория перевода |
Название журнала |
Литература и художественная культура тюркских народов в контексте Восток -Запад// Материалы международной научно-практической конференции.
|
Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на эту карточку |
https://repository.kpfu.ru/?p_id=144800 |
Полная запись метаданных |
Поле DC |
Значение |
Язык |
dc.contributor.author |
Хабибуллина Эльмира Камилевна |
ru_RU |
dc.contributor.author |
Юсупова Альфия Шавкетовна |
ru_RU |
dc.date.accessioned |
2016-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.available |
2016-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.issued |
2016 |
ru_RU |
dc.identifier.citation |
Хабибуллина Э.К., Юсупова А.Ш. Прием трансформации общей лексики при переводе татарской прозы на турецкий язык// Литература и художественная культура тюркских народов в контексте Восток -Запад// Материалы международной научно-практической конференции. - Казань: Изд-во Казанн. ун-та,, 2016. С. 288-291
|
ru_RU |
dc.identifier.uri |
https://repository.kpfu.ru/?p_id=144800 |
ru_RU |
dc.description.abstract |
Литература и художественная культура тюркских народов в контексте Восток -Запад// Материалы международной научно-практической конференции. |
ru_RU |
dc.description.abstract |
Аннотация. В данной статье проанализированы приемы передачи общей для обоих языков лексики при переводе татарской прозы на турецкий язык. Лексемы подразделены на заимствования и общетюркскую лексику. Интересным представляется отследить, какие виды языковых трансформаций наблюдаются в процессе перевода. Данная статья интересна тем, что подобное исследование языковых трансформаций, происходящих на уровне родственных языков, проводится впервые. |
ru_RU |
dc.language.iso |
ru |
ru_RU |
dc.subject |
переводческие трансформации |
ru_RU |
dc.subject |
родственные языки |
ru_RU |
dc.subject |
теория перевода |
ru_RU |
dc.title |
Прием трансформации общей лексики при переводе татарской прозы на турецкий язык |
ru_RU |
dc.type |
Тезисы и материалы конференций в российских журналах и сборниках |
ru_RU |
|