Форма представления | Статьи в российских журналах и сборниках |
Год публикации | 2016 |
Язык | русский |
|
Солнышкина Марина Ивановна, автор
|
|
Габдрахманова Регина Робертовна, автор
|
Библиографическое описание на языке оригинала |
РР.Габдрахманова ,М.И Солнышкина
Модель переводческого словаря активного типа
// Социальные варианты языка. Выпуск IX: Материалы международной научной конференции 5-6 апреля 2016 года. - Н.Новгород: ФГБОУ ВПО «НГЛУ«, 2016. - С. 31-33
|
Аннотация |
Социальные варианты языка. Выпуск IX: Материалы международной научной конференции 5-6 апреля 2016 года. - Н.Новгород: ФГБОУ ВПО "НГЛУ", 2016. - С. 31-33 |
Ключевые слова |
двуязычный словарь активного типа, системное толкование языковой единицы, референт, институциональный дискурс. |
Название журнала |
Социальные варианты языка. Выпуск IX: Материалы международной научной конференции 5-6 апреля 2016 года. - Н.Новгород: ФГБОУ ВПО "НГЛУ", 2016. - С. 31-33
|
Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на эту карточку |
https://repository.kpfu.ru/?p_id=145673 |
Полная запись метаданных |
Поле DC |
Значение |
Язык |
dc.contributor.author |
Солнышкина Марина Ивановна |
ru_RU |
dc.contributor.author |
Габдрахманова Регина Робертовна |
ru_RU |
dc.date.accessioned |
2016-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.available |
2016-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.issued |
2016 |
ru_RU |
dc.identifier.citation |
РР.Габдрахманова ,М.И Солнышкина
Модель переводческого словаря активного типа
// Социальные варианты языка. Выпуск IX: Материалы международной научной конференции 5-6 апреля 2016 года. - Н.Новгород: ФГБОУ ВПО «НГЛУ«, 2016. - С. 31-33
|
ru_RU |
dc.identifier.uri |
https://repository.kpfu.ru/?p_id=145673 |
ru_RU |
dc.description.abstract |
Социальные варианты языка. Выпуск IX: Материалы международной научной конференции 5-6 апреля 2016 года. - Н.Новгород: ФГБОУ ВПО "НГЛУ", 2016. - С. 31-33 |
ru_RU |
dc.description.abstract |
В статье представлена авторская концепция двуязычного социолектного словаря активного типа, микроструктура которого содержит вокабулу, ее эквивалент в языке перевода, системное толкование языковой единицы, иллюстрации функционирования единицы в институциональном дискурсе с параллельным переводом. Показано, что функциями словаря являются систематизирующая, справочная и дескриптивная |
ru_RU |
dc.language.iso |
ru |
ru_RU |
dc.subject |
двуязычный словарь активного типа |
ru_RU |
dc.subject |
системное толкование языковой единицы |
ru_RU |
dc.subject |
референт |
ru_RU |
dc.subject |
институциональный дискурс. |
ru_RU |
dc.title |
МОДЕЛЬ ПЕРЕВОДЧЕСКОГО СЛОВАРЯ АКТИВНОГО ТИПА |
ru_RU |
dc.type |
Статьи в российских журналах и сборниках |
ru_RU |
|