Казанский (Приволжский) федеральный университет, КФУ
КАЗАНСКИЙ
ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
 
ЭЛЕКТРОННЫЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ РЕСУРС «ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС ПЕРЕВОДА С РУССКОГО ЯЗЫКА НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК«
Форма представленияИные электронные образовательные ресурсы
Год публикации2016
Языкрусский
  • Аюпова Роза Алляметдиновна, автор
  • Библиографическое описание на языке оригинала Практический курс перевода с русского языка на английский язык Институт филологии и межкультурной коммуникации, отделение русской и зарубежной филологии, кафедра германской филологии Направление: направление 45.03.01 - Филология (бакалаврская программа Профиль: «Зарубежная филология: английский язык и литература, переводоведение».) Учебный план: «Зарубежная филология: английский язык и литература, переводоведение» (очное, 2015) Дисциплина: «Практический курс перевода с русского языка на английский язык» (бакалавриат, 4 курс, очное обучение) Количество часов: 36 ч. (в том числе: лекции – 10 часов, практические занятия – 8 часов, самостоятельная работа – 18 часов), форма контроля: зачет.
    Аннотация Основное внимание в курсе уделяется лексико-семантическим и грамматическим особенностям перевода с русского языка на английский язык, связанным с разницей в значениях языковых единиц, способах их сочетания и грамматического строя двух языков. Также тщательно рассматриваются разница в построении высказывания и языковых преференций носителей английского и русского языков. Представляются теоретические принципы перевода, применяемые для преодоления сложностей перевода, связанных с вышеупомянутыми проблемами. Широко анализируются примеры решения наиболее типичных переводческих задач, возникающих в данном направлении перевода.
    Ключевые слова referential function, poetic function, emotive function, conative function, phatic function, metalingual function, initial point of utterance, rhematic component, thematic component monorheme, substantivizing, verbalization, non-verbal predicate, substitution, external sentence partitioning, internal sentence partitioning, internal sentence integration, external sentence integration.
    URL http://do.kpfu.ru/course/view.php?id=2223
    Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на эту карточку https://repository.kpfu.ru/?p_id=146201

    Полная запись метаданных