Форма представления | Статьи в зарубежных журналах и сборниках |
Год публикации | 2016 |
Язык | русский |
|
Муллагалиев Наркиз Камилевич, автор
Хисамова Венера Нафиковна, автор
|
Библиографическое описание на языке оригинала |
Khisamova V.N. Stylistic Peculiarities of Expressing Modality in the Fiction (On The Basis Of Writings By H. B. Stowe) / V.N. Khisamova, N.K. Moullagaliev // International Journal of Humanities and Cultural Studies. – 2016. – Special issue. P. 670-675. |
Аннотация |
International Journal of Humanities and Cultural Studies |
Ключевые слова |
comparative linguistics, contrastive linguistics, real modality, irreal modality, imperative modality, the Tatar language |
Название журнала |
International Journal of Humanities and Cultural Studies
|
URL |
https://www.ijhcs.com/index.php/ijhcs/article/view/2174 |
Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на эту карточку |
https://repository.kpfu.ru/?p_id=150878 |
Файлы ресурса | |
|
Полная запись метаданных |
Поле DC |
Значение |
Язык |
dc.contributor.author |
Муллагалиев Наркиз Камилевич |
ru_RU |
dc.contributor.author |
Хисамова Венера Нафиковна |
ru_RU |
dc.date.accessioned |
2016-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.available |
2016-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.issued |
2016 |
ru_RU |
dc.identifier.citation |
Khisamova V.N. Stylistic Peculiarities of Expressing Modality in the Fiction (On The Basis Of Writings By H. B. Stowe) / V.N. Khisamova, N.K. Moullagaliev // International Journal of Humanities and Cultural Studies. – 2016. – Special issue. P. 670-675. |
ru_RU |
dc.identifier.uri |
https://repository.kpfu.ru/?p_id=150878 |
ru_RU |
dc.description.abstract |
International Journal of Humanities and Cultural Studies |
ru_RU |
dc.description.abstract |
International Journal of Humanities and Cultural Studies |
ru_RU |
dc.description.abstract |
The article describes the comparative analysis of existing lexical and semantic means of the English language expressing modality in novels by Harriet Beecher Stowe and their translations into Tatar. It defines the boundaries of the results of various sciences, emphasizes the role of the Russian language in the formation of translation among Tatars. The research also describes transferring of real, irreal and imperative modality from English into Tatar through different linguistic means. In this article we investigate different approaches to the process of fiction translation. Here we pay attention at the peculiarities of speech formation from the standpoint of intonation, grammar, lexical characteristics of the source text and the stylistic frame of the context. This is important because only the simultaneous analysis of all the linguistic means can provide accurate and identical translation of the original fiction. |
ru_RU |
dc.language.iso |
ru |
ru_RU |
dc.subject |
comparative linguistics |
ru_RU |
dc.subject |
contrastive linguistics |
ru_RU |
dc.subject |
real modality |
ru_RU |
dc.subject |
irreal modality |
ru_RU |
dc.subject |
imperative modality |
ru_RU |
dc.subject |
the Tatar language |
ru_RU |
dc.title |
Stylistic Peculiarities of Expressing Modality in the Fiction (On The Basis Of Writings By H. B. Stowe) |
ru_RU |
dc.type |
Статьи в зарубежных журналах и сборниках |
ru_RU |
|