Казанский (Приволжский) федеральный университет, КФУ
КАЗАНСКИЙ
ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
 
ГРАММАТИЧЕСКИЕ ЗАМЕНЫ ПРИ ПЕРЕВОДЕ ТАТАРСКОЙ ПРОЗЫ НА ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК (НА ПРИМЕРЕ ПАДЕЖНЫХ КАТЕГОРИЙ)
Форма представленияСтатьи в зарубежных журналах и сборниках
Год публикации2017
Языкрусский
  • Хабибуллина Эльмира Камилевна, автор
  • Библиографическое описание на языке оригинала Хабибуллина, Э. К. Грамматические замены при переводе татарской прозы на турецкий язык (на примере падежных категорий) / Э. К. Хабибуллина // Великая степь: материалы I форума гуманитарных наук. - Астана (Казахстан), 2017 - Т.2. - С. 366-375.
    Аннотация ABSTRACT The importance of the research is based on high interest, shown to the phenomenon of the grammatical substitutions in the process of translation and on the fact that these substitutions are the traditional subject of the theory and practice of translation. However, nowadays more works are devoted to the analysis of translations between different language families, which raises the question of translationbetween related languages, such as Tatar and Turkish. This research aims to identify and study characteristics of substitutions as kind of grammatical transformations at the level of case categories using of the Tatar literary prose translations as an example.
    Ключевые слова grammatical transformations, translation of literary works, case substitutions, Tatar language, Turkish language.
    Название журнала PAPERS PRESENTED TO THE Ist FORUM OF SOCIAL SCIENCES “THE GREAT STEPPE”
    Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на эту карточку https://repository.kpfu.ru/?p_id=151727
    Файлы ресурса 
    Название файла Размер (Мб) Формат  
    Astana_ijun_2016.pdf 6,37 pdf посмотреть / скачать

    Полная запись метаданных