Форма представления | Статьи в российских журналах и сборниках |
Год публикации | 2017 |
Язык | английский |
|
Безуглова Ольга Андреевна, автор
|
|
Загидуллина Рината Робертовна, автор
|
Библиографическое описание на языке оригинала |
Bezuglova O.A., Zagidullina R.R. The specifics of translation of holophrastic constructions from English into Russian language // WORLD SCIENCE: PROBLEMS AND INNOVATIONS: сборник статей победителей IX Международной научно-практической конференции: в 2 частях. Часть 1. - Пенза, 2017. - С. 225-227. |
Аннотация |
WORLD SCIENCE: PROBLEMS AND INNOVATIONS |
Ключевые слова |
holophrasis, holophrastic construction, translation, stylistics, translation methods |
Название журнала |
WORLD SCIENCE: PROBLEMS AND INNOVATIONS
|
URL |
http://naukaip.ru/wp-content/uploads/2017/05/%D0%9C%D0%9A-176-%D0%A1%D0%B1%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%B8%D0%BA-%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C-1.compressed.pdf |
Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на эту карточку |
https://repository.kpfu.ru/?p_id=157479 |
Полная запись метаданных |
Поле DC |
Значение |
Язык |
dc.contributor.author |
Безуглова Ольга Андреевна |
ru_RU |
dc.contributor.author |
Загидуллина Рината Робертовна |
ru_RU |
dc.date.accessioned |
2017-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.available |
2017-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.issued |
2017 |
ru_RU |
dc.identifier.citation |
Bezuglova O.A., Zagidullina R.R. The specifics of translation of holophrastic constructions from English into Russian language // WORLD SCIENCE: PROBLEMS AND INNOVATIONS: сборник статей победителей IX Международной научно-практической конференции: в 2 частях. Часть 1. - Пенза, 2017. - С. 225-227. |
ru_RU |
dc.identifier.uri |
https://repository.kpfu.ru/?p_id=157479 |
ru_RU |
dc.description.abstract |
WORLD SCIENCE: PROBLEMS AND INNOVATIONS |
ru_RU |
dc.description.abstract |
The aim of our research is to determine the specificity of holophrastic constructions translation from English to Russian. The article presents the results of linguostylistic and comparative analysis of the holophrastic constructions found in Jack Kerouac's novels “On the Road” and “The Dharma Bums” and their translations. As a result of the research, we determined some stylistic peculiarities of holophrastic constructions in the original texts and in the Russian version as well as methods of their translation. |
ru_RU |
dc.language.iso |
ru |
ru_RU |
dc.subject |
holophrasis |
ru_RU |
dc.subject |
holophrastic construction |
ru_RU |
dc.subject |
translation |
ru_RU |
dc.subject |
stylistics |
ru_RU |
dc.subject |
translation methods |
ru_RU |
dc.title |
Bezuglova O.A., Zagidullina R.R. The specifics of translation of holophrastic constructions from English into Russian language // WORLD SCIENCE: PROBLEMS AND INNOVATIONS: сборник статей победителей IX Международной научно-практической конференции: в 2 частях. Часть 1. - Пенза, 2017. - С. 225-227. |
ru_RU |
dc.type |
Статьи в российских журналах и сборниках |
ru_RU |
|