Форма представления | Статьи в российских журналах и сборниках |
Год публикации | 2017 |
Язык | русский |
|
Аюпова Роза Алляметдиновна, автор
|
Библиографическое описание на языке оригинала |
Роза Аюпова, Фразеологические единицы в текстах анимационных фильмов (на материале текстов фильмов «Красавица и чудовище» и «Аладдин»). Филология и культура. 2017, №2 (48) СС.18-23 |
Аннотация |
Статья посвящается изучению особенностей употребления фразеологических единиц в текстах англоязычных анимационных фильмов «Красавица и чудовище» и «Аладдин». Работа начинается с рассмотрения вопроса о разграничении терминов «кинодиалог», «кинотекст» и «кинодискурс», затем обсуждаются специфические характеристики кинотекста и его функции. В исследовании особое внимание уделяется роли анимационных фильмов в формировании языка и мировоззрения своей аудитории, состоящей преимущественно из детей дошкольного и школьного возраста. На основе анализа текстов вышеназванных фильмов делается вывод о том, что создатели фильмов хорошо понимают свою ответственность. Помимо тех способов привлечения детской аудитории, которые широко применяются в кинопроизведениях, в анализированных нами фильмах тексты кинодиалогов отличаются своей экспрессивностью и эмотивностью, которые достигаются во мно-гом благодаря употреблению фразеологических единиц. В употреблении фразеологизмов также проявляется ответственнос |
Ключевые слова |
film dialogue, movie script, movie discourse, animated cartoon, idiom. |
Название журнала |
Филология и культура. Philology and Culture
|
URL |
http://philology-and-culture.kpfu.ru/?q=system/files/03_19.pdf |
Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на эту карточку |
https://repository.kpfu.ru/?p_id=164384 |
Полная запись метаданных |
Поле DC |
Значение |
Язык |
dc.contributor.author |
Аюпова Роза Алляметдиновна |
ru_RU |
dc.date.accessioned |
2017-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.available |
2017-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.issued |
2017 |
ru_RU |
dc.identifier.citation |
Роза Аюпова, Фразеологические единицы в текстах анимационных фильмов (на материале текстов фильмов «Красавица и чудовище» и «Аладдин»). Филология и культура. 2017, №2 (48) СС.18-23 |
ru_RU |
dc.identifier.uri |
https://repository.kpfu.ru/?p_id=164384 |
ru_RU |
dc.description.abstract |
Филология и культура. Philology and Culture |
ru_RU |
dc.description.abstract |
Статья посвящается изучению особенностей употребления фразеологических единиц в текстах англоязычных анимационных фильмов «Красавица и чудовище» и «Аладдин». Работа начинается с рассмотрения вопроса о разграничении терминов «кинодиалог», «кинотекст» и «кинодискурс», затем обсуждаются специфические характеристики кинотекста и его функции. В исследовании особое внимание уделяется роли анимационных фильмов в формировании языка и мировоззрения своей аудитории, состоящей преимущественно из детей дошкольного и школьного возраста. На основе анализа текстов вышеназванных фильмов делается вывод о том, что создатели фильмов хорошо понимают свою ответственность. Помимо тех способов привлечения детской аудитории, которые широко применяются в кинопроизведениях, в анализированных нами фильмах тексты кинодиалогов отличаются своей экспрессивностью и эмотивностью, которые достигаются во мно-гом благодаря употреблению фразеологических единиц. В употреблении фразеологизмов также проявляется ответственнос |
ru_RU |
dc.language.iso |
ru |
ru_RU |
dc.subject |
film dialogue |
ru_RU |
dc.subject |
movie script |
ru_RU |
dc.subject |
movie discourse |
ru_RU |
dc.subject |
animated cartoon |
ru_RU |
dc.subject |
idiom. |
ru_RU |
dc.title |
Фразеологические единицы в текстах анимационных фильмов (на материале текстов фильмов «Красавица и чудовище» и «Аладдин») |
ru_RU |
dc.type |
Статьи в российских журналах и сборниках |
ru_RU |
|