Форма представления | Статьи в российских журналах и сборниках |
Год публикации | 2018 |
Язык | русский |
|
Хабибуллина Алсу Зарифовна, автор
|
Библиографическое описание на языке оригинала |
Хабибуллина А.З. Сопоставительная поэтика татарской и русской литератур: нэсер и стихотворение в прозе // Филоlogos. Елецкий гос. университет. 2018. - Вып. 3 (38). - Елецк, 2018. - С.75-82. |
Аннотация |
В данной статье в сопоставительном аспекте рассматриваются жанры татарской и русской литератур: нэсер и стихотворение в прозе. Фактическим материалом работы стали стихотворение в прозе И.С. Тургенева «Как хороши, как свежи были розы» (1879) и нэсер Ф. Амирхана «Чәчәкләр китерегез миӊа!» – «Цветы принесите мне!» (1921). Установлено, что особенные свойства названных жанров, дополняющие друг друга в диалоге, полнее всего раскрываются в их поэтике. В создании поэтического ритма стихотворения в прозе И.С. Тургенева особое место занимает короткая строфа – версе, состоящая от одного до трех строк, а также рефрен, который располагается в середине текстового пространства и подчеркивается графически, что усиливает эмоциональный, свойственный восприятию поэзии, настрой. Наличие же пауз и повторов еще более подчеркивают сходство произведения со стихом, его неповторимым, отличным от прозаического произведения, ритмом. Рассмотрение поэтики нэсер Ф. Амирхана позволило увидеть своеобразие сопоставляем |
Ключевые слова |
сопоставительная поэтика, жанр, нэсер, стихотворение в прозе, русская литература, татарская литература. |
Название журнала |
Филоlogos
|
Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на эту карточку |
https://repository.kpfu.ru/?p_id=185943 |
Полная запись метаданных |
Поле DC |
Значение |
Язык |
dc.contributor.author |
Хабибуллина Алсу Зарифовна |
ru_RU |
dc.date.accessioned |
2018-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.available |
2018-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.issued |
2018 |
ru_RU |
dc.identifier.citation |
Хабибуллина А.З. Сопоставительная поэтика татарской и русской литератур: нэсер и стихотворение в прозе // Филоlogos. Елецкий гос. университет. 2018. - Вып. 3 (38). - Елецк, 2018. - С.75-82. |
ru_RU |
dc.identifier.uri |
https://repository.kpfu.ru/?p_id=185943 |
ru_RU |
dc.description.abstract |
Филоlogos |
ru_RU |
dc.description.abstract |
В данной статье в сопоставительном аспекте рассматриваются жанры татарской и русской литератур: нэсер и стихотворение в прозе. Фактическим материалом работы стали стихотворение в прозе И.С. Тургенева «Как хороши, как свежи были розы» (1879) и нэсер Ф. Амирхана «Чәчәкләр китерегез миӊа!» – «Цветы принесите мне!» (1921). Установлено, что особенные свойства названных жанров, дополняющие друг друга в диалоге, полнее всего раскрываются в их поэтике. В создании поэтического ритма стихотворения в прозе И.С. Тургенева особое место занимает короткая строфа – версе, состоящая от одного до трех строк, а также рефрен, который располагается в середине текстового пространства и подчеркивается графически, что усиливает эмоциональный, свойственный восприятию поэзии, настрой. Наличие же пауз и повторов еще более подчеркивают сходство произведения со стихом, его неповторимым, отличным от прозаического произведения, ритмом. Рассмотрение поэтики нэсер Ф. Амирхана позволило увидеть своеобразие сопоставляем |
ru_RU |
dc.language.iso |
ru |
ru_RU |
dc.subject |
сопоставительная поэтика |
ru_RU |
dc.subject |
жанр |
ru_RU |
dc.subject |
нэсер |
ru_RU |
dc.subject |
стихотворение в прозе |
ru_RU |
dc.subject |
русская литература |
ru_RU |
dc.subject |
татарская литература. |
ru_RU |
dc.title |
Сопоставительная поэтика татарской и русской литератур: нэсер и стихотворение в прозе. |
ru_RU |
dc.type |
Статьи в российских журналах и сборниках |
ru_RU |
|