Форма представления | Статьи в зарубежных журналах и сборниках |
Год публикации | 2018 |
Язык | русский |
|
Хабибуллина Елена Викторовна, автор
|
Библиографическое описание на языке оригинала |
Хабибуллина E. Восприятие и интерпретация прозы В. М. Шукшина в иноязычной аудитории (на примере рассказа Боря)//ACTA UNIVERSITATIS LODZIENSIS, FOLIA LINGUISTICA ROSSICA 15, 2018. - с.27-34 |
Аннотация |
ACTA UNIVERSITATIS LODZIENSIS FOLIA LINGUISTICA ROSSICA 15, 2018 |
Ключевые слова |
филология, анализ текста, В. Шукшин |
Название журнала |
ACTA UNIVERSITATIS LODZIENSIS FOLIA LINGUISTICA ROSSICA 15, 2018
|
URL |
https://czasopisma.uni.lodz.pl/lingrossica/article/view/3763/3302 |
Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на эту карточку |
https://repository.kpfu.ru/?p_id=189054 |
Полная запись метаданных |
Поле DC |
Значение |
Язык |
dc.contributor.author |
Хабибуллина Елена Викторовна |
ru_RU |
dc.date.accessioned |
2018-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.available |
2018-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.issued |
2018 |
ru_RU |
dc.identifier.citation |
Хабибуллина E. Восприятие и интерпретация прозы В. М. Шукшина в иноязычной аудитории (на примере рассказа Боря)//ACTA UNIVERSITATIS LODZIENSIS, FOLIA LINGUISTICA ROSSICA 15, 2018. - с.27-34 |
ru_RU |
dc.identifier.uri |
https://repository.kpfu.ru/?p_id=189054 |
ru_RU |
dc.description.abstract |
ACTA UNIVERSITATIS LODZIENSIS FOLIA LINGUISTICA ROSSICA 15, 2018 |
ru_RU |
dc.description.abstract |
В рамках изучения русского языка как иностранного в учебных планах и программах высших учебных заведений нередко как отдельная дисциплина предусмотрен такой курс, как «Чтение». Проблемы, которые встают перед преподавателем, включающим в свои уроки произведения художественной литературы, сформулированы в известной работе Н.В. Кулибиной: «Зачем, что и как читать на уроке». Разумеется, выбор текста и виды работы с ним диктуются уровнем владения языком конкретной аудитории. В группах учащихся, владеющих языком на продвинутом уровне, обычно к прочтению предлагаются неадаптированные тексты. К сожалению, в их числе крайне редко оказываются произведения В. Шукшина - в первую очередь, из-за сложности языкового материала: обилие лексем и грамматических конструкций разговорного стиля, наличие просторечных элементов затрудняют восприятие смысла текста. Тем не менее, на наш взгляд, среди текстов В. Шукшина есть вполне доступные учащимся, при этом ярко демонстрирующие глубокий философский мир |
ru_RU |
dc.language.iso |
ru |
ru_RU |
dc.subject |
филология |
ru_RU |
dc.subject |
анализ текста |
ru_RU |
dc.subject |
В. Шукшин |
ru_RU |
dc.title |
Восприятие и интерпретация прозы В. М. Шукшина в иноязычной аудитории (на примере рассказа Боря) |
ru_RU |
dc.type |
Статьи в зарубежных журналах и сборниках |
ru_RU |
|