Форма представления | Статьи в российских журналах и сборниках |
Год публикации | 2018 |
Язык | русский |
|
Депутатова Наталья Анатольевна, автор
Шангараева Лия Фаридовна, автор
|
Библиографическое описание на языке оригинала |
ЭМОЦИОНАЛЬНЫЕ МЕЖДОМЕТИЯ В АНГЛИЙСКОМ, РУССКОМ И ИСПАНСКОМ ЯЗЫКАХ (НА МАТЕРИАЛЕ КНИГИ ДЖ. ОСТИН «ГОРДОСТЬ И ПРЕДУБЕЖДЕНИЕ«)/ Шангараева Л.Ф., Депутатова Н.А., Халиуллина И.Х. Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК). Тамбов: Грамота, 2018. № 12. Ч. 1. pp. 184-187 ISSN 1997-2911. |
Аннотация |
Статья посвящена сопоставительному анализу эмоциональных междометий, используемых в книге Джейн Остин «Pride and Prejudice«, и их переводов на русский и испанский языки, а также выявлению семантических особенностей исследуемых междометий. Актуальность данного исследования обуславливается тем, что некорректный перевод междометий может привести к частичной потере смысла и не дать получателю того коммуникативного эффекта, которого намеревался достичь автор. Результаты работы заключаются в том, что авторы выявили различия и сходства изучаемых междометий с их эквивалентами, данными в переводе книги на русский и испанский языки. |
Ключевые слова |
междометия, семантические особенности, английский язык, русский язык, испанский язык, interjections, semantic features, English language, Russian language, Spanish language. |
Название журнала |
Филологические науки. Вопросы теории и практики
|
URL |
http://www.gramota.net/materials/2/2018/12-1/ |
Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на эту карточку |
https://repository.kpfu.ru/?p_id=192562 |
Полная запись метаданных |
Поле DC |
Значение |
Язык |
dc.contributor.author |
Депутатова Наталья Анатольевна |
ru_RU |
dc.contributor.author |
Шангараева Лия Фаридовна |
ru_RU |
dc.date.accessioned |
2018-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.available |
2018-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.issued |
2018 |
ru_RU |
dc.identifier.citation |
ЭМОЦИОНАЛЬНЫЕ МЕЖДОМЕТИЯ В АНГЛИЙСКОМ, РУССКОМ И ИСПАНСКОМ ЯЗЫКАХ (НА МАТЕРИАЛЕ КНИГИ ДЖ. ОСТИН «ГОРДОСТЬ И ПРЕДУБЕЖДЕНИЕ«)/ Шангараева Л.Ф., Депутатова Н.А., Халиуллина И.Х. Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК). Тамбов: Грамота, 2018. № 12. Ч. 1. pp. 184-187 ISSN 1997-2911. |
ru_RU |
dc.identifier.uri |
https://repository.kpfu.ru/?p_id=192562 |
ru_RU |
dc.description.abstract |
Филологические науки. Вопросы теории и практики |
ru_RU |
dc.description.abstract |
Статья посвящена сопоставительному анализу эмоциональных междометий, используемых в книге Джейн Остин «Pride and Prejudice«, и их переводов на русский и испанский языки, а также выявлению семантических особенностей исследуемых междометий. Актуальность данного исследования обуславливается тем, что некорректный перевод междометий может привести к частичной потере смысла и не дать получателю того коммуникативного эффекта, которого намеревался достичь автор. Результаты работы заключаются в том, что авторы выявили различия и сходства изучаемых междометий с их эквивалентами, данными в переводе книги на русский и испанский языки. |
ru_RU |
dc.language.iso |
ru |
ru_RU |
dc.subject |
междометия |
ru_RU |
dc.subject |
семантические особенности |
ru_RU |
dc.subject |
английский язык |
ru_RU |
dc.subject |
русский язык |
ru_RU |
dc.subject |
испанский язык |
ru_RU |
dc.subject |
interjections |
ru_RU |
dc.subject |
semantic features |
ru_RU |
dc.subject |
English language |
ru_RU |
dc.subject |
Russian language |
ru_RU |
dc.subject |
Spanish language. |
ru_RU |
dc.title |
ЭМОЦИОНАЛЬНЫЕ МЕЖДОМЕТИЯ В АНГЛИЙСКОМ, РУССКОМ И ИСПАНСКОМ ЯЗЫКАХ (НА МАТЕРИАЛЕ КНИГИ ДЖ. ОСТИН «ГОРДОСТЬ И ПРЕДУБЕЖДЕНИЕ«)
|
ru_RU |
dc.type |
Статьи в российских журналах и сборниках |
ru_RU |
|