Форма представления | Статьи в российских журналах и сборниках |
Год публикации | 2019 |
Язык | русский |
|
Нагуманова Эльвира Фирдавильевна, автор
|
Библиографическое описание на языке оригинала |
Нагуманова Э.Ф. Поэтика современной татарской лирики в переводах на русский язык // / Э.Ф. Нагуманова // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2019. Том 12. Выпуск 5. С. 359-363. ISSN 1997-2911 |
Аннотация |
В статье рассматривается передача в переводах на русский язык творческого своеобразия татарских поэтов конца ХХ – начала XXI в. – Сулеймана и Ленара Шаеха. Автор исследования предпринимает попытку выявить вариативность трансляции поэтики оригинала на примере конкретных стихотворений, показывая, как разными поэтами-переводчиками реализуются различные способы перевода. Доказывается, что особенности татарских стихотворных произведений в большей степени отражают переводчики-билингвы, работающие без подстрочника. В их переводах проявляются адекватные способы передачи поэтики оригинальных произведений, они находят такие творческие решения, которые являются новаторскими для татарской лирики |
Ключевые слова |
поэтика; перевод; современная татарская поэзия; Сулейман (Д. Ш. Сулейманов); Ленар Шаех (Л. М. Шаехов) |
Название журнала |
Филологические науки. Вопросы теории и практики
|
Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на эту карточку |
https://repository.kpfu.ru/?p_id=202869 |
Полная запись метаданных |
Поле DC |
Значение |
Язык |
dc.contributor.author |
Нагуманова Эльвира Фирдавильевна |
ru_RU |
dc.date.accessioned |
2019-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.available |
2019-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.issued |
2019 |
ru_RU |
dc.identifier.citation |
Нагуманова Э.Ф. Поэтика современной татарской лирики в переводах на русский язык // / Э.Ф. Нагуманова // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2019. Том 12. Выпуск 5. С. 359-363. ISSN 1997-2911 |
ru_RU |
dc.identifier.uri |
https://repository.kpfu.ru/?p_id=202869 |
ru_RU |
dc.description.abstract |
Филологические науки. Вопросы теории и практики |
ru_RU |
dc.description.abstract |
В статье рассматривается передача в переводах на русский язык творческого своеобразия татарских поэтов конца ХХ – начала XXI в. – Сулеймана и Ленара Шаеха. Автор исследования предпринимает попытку выявить вариативность трансляции поэтики оригинала на примере конкретных стихотворений, показывая, как разными поэтами-переводчиками реализуются различные способы перевода. Доказывается, что особенности татарских стихотворных произведений в большей степени отражают переводчики-билингвы, работающие без подстрочника. В их переводах проявляются адекватные способы передачи поэтики оригинальных произведений, они находят такие творческие решения, которые являются новаторскими для татарской лирики |
ru_RU |
dc.language.iso |
ru |
ru_RU |
dc.subject |
|
ru_RU |
dc.title |
Поэтика современной татарской лирики в переводах на русский язык |
ru_RU |
dc.type |
Статьи в российских журналах и сборниках |
ru_RU |
|