Казанский (Приволжский) федеральный университет, КФУ
КАЗАНСКИЙ
ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
 
ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА НАИМЕНОВАНИЙ ЛИЦ И МЕЖДОМЕТИЙ С ТАТАРСКОГО НА РУССКИЙ ЯЗЫК (НА ПРИМЕРЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ Ф. ЯРУЛЛИНА)
Форма представленияСтатьи в российских журналах и сборниках
Год публикации2019
Языкрусский
  • Салахова Рузиля Рашитовна, автор
  • Библиографическое описание на языке оригинала Салахова Р.Р. Особенности перевода наименований лиц и междометий с татарского на русский язык (на примере произведений Ф. Яруллина) // Башкирский язык и литература в условиях глобализации и полиэтнической среды: опыт и перспективы: материалы Международной научно-практической конференции (г. Уфа, 22-25 октября 2019 года. - Уфа: иНСТИТУТ Истории, языка и литературы УФИЦ РАН, 2019. - 474 с. - 277-285
    Аннотация Башкирский язык и литература в условиях глобализации и полиэтнической среды: опыт и перспективы: материалы Международной научно-практической конференции
    Ключевые слова междометные единицы, наименование лиц, эмотивная лексика, художественный перевод, татарский язык, русский язык.
    Название журнала Башкирский язык и литература в условиях глобализации и полиэтнической среды: опыт и перспективы: материалы Международной научно-практической конференции
    Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на эту карточку https://repository.kpfu.ru/?p_id=213923

    Полная запись метаданных