Форма представления | Статьи в российских журналах и сборниках |
Год публикации | 2019 |
Язык | русский |
|
Груздева Елена Александровна, автор
|
Библиографическое описание на языке оригинала |
Груздева Е.А. Межкультурный подход в обучении русскому языку как иностранному иранских учащихся // Известия Волгоградского государственного университета. – 2019. - № 7(140). – С. 55-61. |
Аннотация |
Известия Волгоградского государственного университета |
Ключевые слова |
русский язык как иностранный, межкультурный подход, коммуникативное поведение, языковая среда, иранские обучающиеся |
Название журнала |
Известия Волгоградского государственного педагогического университета
|
Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на эту карточку |
https://repository.kpfu.ru/?p_id=215350 |
Полная запись метаданных |
Поле DC |
Значение |
Язык |
dc.contributor.author |
Груздева Елена Александровна |
ru_RU |
dc.date.accessioned |
2019-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.available |
2019-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.issued |
2019 |
ru_RU |
dc.identifier.citation |
Груздева Е.А. Межкультурный подход в обучении русскому языку как иностранному иранских учащихся // Известия Волгоградского государственного университета. – 2019. - № 7(140). – С. 55-61. |
ru_RU |
dc.identifier.uri |
https://repository.kpfu.ru/?p_id=215350 |
ru_RU |
dc.description.abstract |
Известия Волгоградского государственного педагогического университета |
ru_RU |
dc.description.abstract |
Известия Волгоградского государственного университета |
ru_RU |
dc.description.abstract |
В статье исследован межкультурный подход в обучении русскому языку как иностранному в неродной языковой среде. Статья посвящена решению проблемы культурных различий в процессе обучения между обучающим и обучаемыми. Диалог культур рассматривается как методический принцип, обосновывающий цели, задачи и формы обучения русскому языку. Цель работы состоит в исследовании межкультурного подхода в обучении русскому языку как иностранному иранских учащихся. Межкультурный подход рассматривается не только как метод овладения грамматическими и коммуникативными нормами изучаемого языка, но и как способ постижения принципов и норм иноязычной культуры.
Формирование умений и навыков межкультурной коммуникации иностранных учащихся показано на примере обучения русскому языку персоязычной учебной аудитории. Проанализированы формы проявления национальной специфики коммуникативного поведения иранских обучающихся. Контрастивность – сопоставление собственной культуры с «чужой» - рассмотрена как главный фактор понимания контекста иноязычной культуры. Сопоставление здесь выступает в качестве метода, ведущего к достижению понимания. Рассмотрены определенные предписания, «прескрипции» по осуществлению коммуникативного процесса, т. е. правила общения. Результатом работы является выработка рекомендаций по обучению русскому языку иранских учащихся.
|
ru_RU |
dc.language.iso |
ru |
ru_RU |
dc.subject |
русский язык как иностранный |
ru_RU |
dc.subject |
межкультурный подход |
ru_RU |
dc.subject |
коммуникативное поведение |
ru_RU |
dc.subject |
языковая среда |
ru_RU |
dc.subject |
иранские обучающиеся |
ru_RU |
dc.title |
Межкультурный подход в обучении русскому языку как иностранному иранских учащихся |
ru_RU |
dc.type |
Статьи в российских журналах и сборниках |
ru_RU |
|