Форма представления | Тезисы и материалы конференций в зарубежных журналах и сборниках |
Год публикации | 2018 |
Язык | английский |
|
Агеева Юлия Викторовна, автор
|
Библиографическое описание на языке оригинала |
Speech etiquette in teaching foreign language // EDULEARN18 10th International Conference on Education and New Learning Technologies July 2nd-4th, 2018 – Palma, Spain. Pp. 677-683. |
Аннотация |
EDULEARN18 10th International Conference on Education and New Learning Technologies |
Ключевые слова |
foreign language teaching, speech etiquette, cultural shock, verbal communicative behavior |
Название журнала |
EDULEARN18 10th International Conference on Education and New Learning Technologies
|
Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на эту карточку |
https://repository.kpfu.ru/?p_id=216403 |
Полная запись метаданных |
Поле DC |
Значение |
Язык |
dc.contributor.author |
Агеева Юлия Викторовна |
ru_RU |
dc.date.accessioned |
2018-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.available |
2018-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.issued |
2018 |
ru_RU |
dc.identifier.citation |
Speech etiquette in teaching foreign language // EDULEARN18 10th International Conference on Education and New Learning Technologies July 2nd-4th, 2018 – Palma, Spain. Pp. 677-683. |
ru_RU |
dc.identifier.uri |
https://repository.kpfu.ru/?p_id=216403 |
ru_RU |
dc.description.abstract |
EDULEARN18 10th International Conference on Education and New Learning Technologies |
ru_RU |
dc.description.abstract |
The communicative approach of foreign language teaching involves both training active speech and understanding the laws of communication in a given language. The paper refers to the twin challenge faced by a teacher at work: on the one hand, he/she must teach students different types of speech activity, which means explanation of the laws of constructing and using communicative units, as well as training the ability to produce statements and reproduce collocations; on the other hand, the teacher should encourage students to use newly formed or reproduced speech units in full accordance with their linguistic and cultural status, and speech etiquette of native speakers. Disregard for traditions and communication rules of other culture representatives leads to culture shock that is a condition caused by the mismatch of cultures. Acquaintance with speech etiquette will certainly help international students to get out of culture shock faster or to avoid it.
Differences in systems of speech behaviour rules are in focus of language and culture studies. The concept of speech etiquette is introduced into language and culture studies because it is related to the customs, traditions and habits of one or another nation. The choice of speech etiquette as an aspect of language and culture studies implies a multifaceted approach to the issue. First of all, speech etiquette is standards of speech behaviour accepted in a particular society; it verbally serves the etiquette of behaviour, which constitutes a system of stable communication formulas. When used in respect to a foreign language the speech etiquette in a narrower sense is a system of utterances fixed by national cultural and linguistic traditions in a given society for the use in certain communicative situations. The elements of this system may be implemented at different linguistic levels.
|
ru_RU |
dc.language.iso |
ru |
ru_RU |
dc.subject |
foreign language teaching |
ru_RU |
dc.subject |
speech etiquette |
ru_RU |
dc.subject |
cultural shock |
ru_RU |
dc.subject |
verbal communicative behavior |
ru_RU |
dc.title |
Speech etiquette in teaching foreign language |
ru_RU |
dc.type |
Тезисы и материалы конференций в зарубежных журналах и сборниках |
ru_RU |
|