Казанский (Приволжский) федеральный университет, КФУ
КАЗАНСКИЙ
ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
 
RSS Ins Вконтакте twitter facebook
ОПЫТ АДАПТАЦИИ РУССКОЯЗЫЧНОЙ ЭКСКУРСИИ ДЛЯ ИНОСТРАННЫХ ТУРИСТОВ
Форма представленияТезисы и материалы конференций в российских журналах и сборниках
Год публикации2019
  • Идрисова Римма Равефовна, автор
  • Валиуллина Камила Радиковна, автор
  • Библиографическое описание на языке оригинала Благодаря развитию событийного туризма за последние несколько в России резко увеличился поток иностранных туристов. Для того, чтобы у гостей осталось хорошее впечатление от пребывания в стране, для создания хорошего имиджа нужно задействовать множество новых работников туристической сферы, экскурсоводов и гидов-переводчиков в том числе. В данной статье раскрывается проблема адаптации текста экскурсии на русском языке для иностранных групп туристов, владеющих английским языком, на примере текста обзорной экскурсии по государственному историко-архитектурному и художественному музею-заповеднику ?Казанский Кремль?. Так как просто перевести текст с одного языка на другой недостаточно, желательно отредактировать его, добавить множество пояснений и аналогий, нами предлагаются практические рекомендации по переводу и адаптации текста экскурсии с русского на английский язык.
    Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на эту карточку https://repository.kpfu.ru/?p_id=219897

    Полная запись метаданных