Казанский (Приволжский) федеральный университет, КФУ
КАЗАНСКИЙ
ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
 
ЯЗЫКОВЫЕ ТРАНСФОРМАЦИИ В ПЕРЕВОДЕ РОМАНА Т. ПРАТЧЕТТА «СТРАЖА! СТРАЖА!« НА РУССКИЙ ЯЗЫК
Форма представленияСтатьи в российских журналах и сборниках
Год публикации2020
Языкрусский
  • Шустова Эллина Викторовна, автор
  • Староверова Татьяна Андреевна, автор
  • Библиографическое описание на языке оригинала Староверова Т.А., Шустова Э.В. Языковые трансформации в переводе романа Т. Пратчетта «Стража! Стража!« на русский язык / Вопросы переводоведения, межкультурной коммуникации и зарубежной литературы. Сборник научных статей. - Чебоксары: Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева, 2020. - С. 138-142.
    Аннотация Вопросы переводоведения, межкультурной коммуникации и зарубежной литературы
    Ключевые слова Терри Пратчетт, художественный перевод, юмор, фэнтези, игра слов, говорящие имена, квазитермины
    Название журнала Вопросы переводоведения, межкультурной коммуникации и зарубежной литературы
    Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на эту карточку https://repository.kpfu.ru/?p_id=234212
    Файлы ресурса 
    Название файла Размер (Мб) Формат  
    F_Voprosy_perevodovedeniya__mezhkulturnoj_kommunikacii_i_zarubezhnoj_literatury.pdf 3,51 pdf посмотреть / скачать

    Полная запись метаданных