Форма представления | Статьи в зарубежных журналах и сборниках |
Год публикации | 2020 |
Язык | английский |
|
Бекметов Ринат Ферганович, автор
|
|
Болдырева Ольга Николаевна, автор
Чжан Шуцзюань , автор
|
Библиографическое описание на языке оригинала |
Rishatovna T. L., Bekmetov R.F., Zhang Shujuan, Boldyreva O.N. PHENOMENOLOGY OF MEMORY AND IMAGES OF NATIVE LAND IN POETRY OF FARIT YAKHIN // LAPLAGE EM REVISTA. – 2020. – Vol.6, n. Extra B. – Pp. 41–45. |
Аннотация |
Современный татарский поэт, прозаик, критик и литературовед Фарит Закизянович Яхин (род. в 1961 году) не относится к числу авторов, широко известных читательской публике. Переводов его произведений на английский или другие языки нет, если не считать единственной журнальной публикации, а именно небольшой подборки его стихов в русском переводе, выполненном Ринатом Бекметовым, одним из авторов настоящей статьи (эта переводная подборка была опубликована в октябрьском номере казанского молодежного журнала «Идель» за 2017 год). Между тем наследие Фарита Яхина велико, разнообразно и потому заслуживает устойчивого интереса и внимания.
Есть татарские писатели, имена которых на слуху, и вполне заслуженно, притом, что речь может идти не только о признанных классиках прошлого вроде Габдуллы Тукая (среди них, к примеру, Роберт Миннуллин, Равиль Файзуллин, Ркаил Зайдуллин). Однако есть и те писатели, чье развитие протекает по «периферийной» линии движения нынешней татарской словесности. «Периферия» же, вопреки распространенному мнению, не означает «низкопробность», поскольку зачастую этот «маргинальный статус» определяется тем обстоятельством, что вектор литературного развития задается «новомодными» или, напротив, «консервативными» ориентирами, и в их свете тот, кто сохраняет преемственную традиционность письма, варьируя ярким индивидуальным своеобразием в строго очерченных пределах, оценивается как нечто непохожее и, стало быть, «периферийное». Но надо ли говорить о том, что подход текущего предпочтения (его мы вправе изучать в рамках «социологии читательской активности») несколько ущербен, ибо он не дает возможность изучить литературное явление в наиболее полном объеме?
Фарит Яхин – по-настоящему крупная писательская личность, и можно лишь посетовать на то, что в должной мере, несмотря на количественный размах его художественной продукции, она еще не раскрыта.
Задача данной статьи как раз заключается в том, чтобы продемонстрировать, какими глубокими смыслами обладает поэзия Фарита Яхина, представленная, в частности, темой родной земли.
|
Ключевые слова |
современная татарская литература, Фарит Яхин, память, родная земля, чужбина |
Название журнала |
LAPLAGE EM REVISTA
|
URL |
https://laplageemrevista.editorialaar.com/index.php/lpg1/article/view/589 |
Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на эту карточку |
https://repository.kpfu.ru/?p_id=251068 |
Файлы ресурса | |
|
Полная запись метаданных |
Поле DC |
Значение |
Язык |
dc.contributor.author |
Бекметов Ринат Ферганович |
ru_RU |
dc.contributor.author |
Болдырева Ольга Николаевна |
ru_RU |
dc.contributor.author |
Чжан Шуцзюань |
ru_RU |
dc.date.accessioned |
2020-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.available |
2020-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.issued |
2020 |
ru_RU |
dc.identifier.citation |
Rishatovna T. L., Bekmetov R.F., Zhang Shujuan, Boldyreva O.N. PHENOMENOLOGY OF MEMORY AND IMAGES OF NATIVE LAND IN POETRY OF FARIT YAKHIN // LAPLAGE EM REVISTA. – 2020. – Vol.6, n. Extra B. – Pp. 41–45. |
ru_RU |
dc.identifier.uri |
https://repository.kpfu.ru/?p_id=251068 |
ru_RU |
dc.description.abstract |
LAPLAGE EM REVISTA |
ru_RU |
dc.description.abstract |
Современный татарский поэт, прозаик, критик и литературовед Фарит Закизянович Яхин (род. в 1961 году) не относится к числу авторов, широко известных читательской публике. Переводов его произведений на английский или другие языки нет, если не считать единственной журнальной публикации, а именно небольшой подборки его стихов в русском переводе, выполненном Ринатом Бекметовым, одним из авторов настоящей статьи (эта переводная подборка была опубликована в октябрьском номере казанского молодежного журнала «Идель» за 2017 год). Между тем наследие Фарита Яхина велико, разнообразно и потому заслуживает устойчивого интереса и внимания.
Есть татарские писатели, имена которых на слуху, и вполне заслуженно, притом, что речь может идти не только о признанных классиках прошлого вроде Габдуллы Тукая (среди них, к примеру, Роберт Миннуллин, Равиль Файзуллин, Ркаил Зайдуллин). Однако есть и те писатели, чье развитие протекает по «периферийной» линии движения нынешней татарской словесности. «Периферия» же, вопреки распространенному мнению, не означает «низкопробность», поскольку зачастую этот «маргинальный статус» определяется тем обстоятельством, что вектор литературного развития задается «новомодными» или, напротив, «консервативными» ориентирами, и в их свете тот, кто сохраняет преемственную традиционность письма, варьируя ярким индивидуальным своеобразием в строго очерченных пределах, оценивается как нечто непохожее и, стало быть, «периферийное». Но надо ли говорить о том, что подход текущего предпочтения (его мы вправе изучать в рамках «социологии читательской активности») несколько ущербен, ибо он не дает возможность изучить литературное явление в наиболее полном объеме?
Фарит Яхин – по-настоящему крупная писательская личность, и можно лишь посетовать на то, что в должной мере, несмотря на количественный размах его художественной продукции, она еще не раскрыта.
Задача данной статьи как раз заключается в том, чтобы продемонстрировать, какими глубокими смыслами обладает поэзия Фарита Яхина, представленная, в частности, темой родной земли.
|
ru_RU |
dc.language.iso |
ru |
ru_RU |
dc.subject |
современная татарская литература |
ru_RU |
dc.subject |
Фарит Яхин |
ru_RU |
dc.subject |
память |
ru_RU |
dc.subject |
родная земля |
ru_RU |
dc.subject |
чужбина |
ru_RU |
dc.title |
PHENOMENOLOGY OF MEMORY AND IMAGES OF NATIVE LAND IN POETRY OF FARIT YAKHIN |
ru_RU |
dc.type |
Статьи в зарубежных журналах и сборниках |
ru_RU |
|