Форма представления | Статьи в российских журналах и сборниках |
Год публикации | 2021 |
Язык | русский |
|
Денмухаметова Эльвира Николаевна, автор
|
Библиографическое описание на языке оригинала |
Денмухаметова Э.Н. СРАВНЕНИЯ В ЛИТЕРАТУРНОМ ТЕКСТЕ И В ЕГО ПЕРЕВОДЕ//Татарская литература и культура в контексте взаимодействия национальных литератур и искусств (к 80-летию профессора Казанского федерального университета Ф.Г. Галимуллина): материалы Международной научнопрактической конференции (Казань, 26–27 марта 2021 г.) / под общ. ред.
Ф.С. Сайфулиной. – Казань: Издательство Казанского университета, 2021. С114-118 |
Аннотация |
атарская литература и культура в контексте взаимодействия национальных литератур и искусств |
Ключевые слова |
сравнения, послелог, перевод, художественный текст |
Название журнала |
атарская литература и культура в контексте взаимодействия национальных литератур и искусств
|
Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на эту карточку |
https://repository.kpfu.ru/?p_id=252540 |
Полная запись метаданных |
Поле DC |
Значение |
Язык |
dc.contributor.author |
Денмухаметова Эльвира Николаевна |
ru_RU |
dc.date.accessioned |
2021-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.available |
2021-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.issued |
2021 |
ru_RU |
dc.identifier.citation |
Денмухаметова Э.Н. СРАВНЕНИЯ В ЛИТЕРАТУРНОМ ТЕКСТЕ И В ЕГО ПЕРЕВОДЕ//Татарская литература и культура в контексте взаимодействия национальных литератур и искусств (к 80-летию профессора Казанского федерального университета Ф.Г. Галимуллина): материалы Международной научнопрактической конференции (Казань, 26–27 марта 2021 г.) / под общ. ред.
Ф.С. Сайфулиной. – Казань: Издательство Казанского университета, 2021. С114-118 |
ru_RU |
dc.identifier.uri |
https://repository.kpfu.ru/?p_id=252540 |
ru_RU |
dc.description.abstract |
атарская литература и культура в контексте взаимодействия национальных литератур и искусств |
ru_RU |
dc.description.abstract |
В работе рассматриваются вопросы перевода сравнений, как
одного из видов тропов. На примере произведений А. Гилязова показывается
разные формы передачи сравнений в переводных текстах на русский язык.
Акцент делается на то, что в татарском языке авторы любят использовать сравнительные конструкции с послелогами, а в переводе они передаются разными грамматическими формами |
ru_RU |
dc.language.iso |
ru |
ru_RU |
dc.subject |
сравнения |
ru_RU |
dc.subject |
послелог |
ru_RU |
dc.subject |
перевод |
ru_RU |
dc.subject |
художественный текст |
ru_RU |
dc.title |
СРАВНЕНИЯ В ЛИТЕРАТУРНОМ ТЕКСТЕ И В ЕГО ПЕРЕВОДЕ |
ru_RU |
dc.type |
Статьи в российских журналах и сборниках |
ru_RU |
|