Форма представления | Статьи в российских журналах и сборниках |
Год публикации | 2021 |
Язык | русский |
|
Благовещенская Анастасия Александровна, автор
|
|
Лякутина Ангелина Дмитриевна, автор
|
Библиографическое описание на языке оригинала |
Лякутина А.Д., Благовещенская А.А. Проблема локализации видеоигр с английского языка на русский // Язык, перевод, коммуникация в условиях полилога культур: труды II Всероссийской молодежной конференции с международным
участием 13-14 мая 2021 г. / под общ. ред. Н. И. Алмазовой, А.В. Рубцовой, Е.С. Клочковой. – СПб. : ПОЛИТЕХ-ПРЕСС, 2021. – 404 с.
|
Аннотация |
II Всероссийская молодежная научно-практическая конференция с международным участием «Язык, перевод, коммуникация в условиях полилога культур» (13 мая, г. Санкт-Петербург). |
Ключевые слова |
компьютерные игры, локализация, доместикация, форенизация, нейтрализация |
Название журнала |
II Всероссийская молодежная научно-практическая конференция с международным участием «Язык, перевод, коммуникация в условиях полилога культур» (13 мая, г. Санкт-Петербург).
|
URL |
https://elib.spbstu.ru/dl/2/i21-186.pdf/info |
Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на эту карточку |
https://repository.kpfu.ru/?p_id=254004 |
Полная запись метаданных |
Поле DC |
Значение |
Язык |
dc.contributor.author |
Благовещенская Анастасия Александровна |
ru_RU |
dc.contributor.author |
Лякутина Ангелина Дмитриевна |
ru_RU |
dc.date.accessioned |
2021-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.available |
2021-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.issued |
2021 |
ru_RU |
dc.identifier.citation |
Лякутина А.Д., Благовещенская А.А. Проблема локализации видеоигр с английского языка на русский // Язык, перевод, коммуникация в условиях полилога культур: труды II Всероссийской молодежной конференции с международным
участием 13-14 мая 2021 г. / под общ. ред. Н. И. Алмазовой, А.В. Рубцовой, Е.С. Клочковой. – СПб. : ПОЛИТЕХ-ПРЕСС, 2021. – 404 с.
|
ru_RU |
dc.identifier.uri |
https://repository.kpfu.ru/?p_id=254004 |
ru_RU |
dc.description.abstract |
II Всероссийская молодежная научно-практическая конференция с международным участием «Язык, перевод, коммуникация в условиях полилога культур» (13 мая, г. Санкт-Петербург). |
ru_RU |
dc.description.abstract |
В статье рассматриваются сложности локализации компьютерных игр и методы их преодоления. Актуальность данной темы заключается в том, что в современном мире видеоигры набирают всю большую популярность, и вопрос их адаптации становится всё более значимым в лингвистическом сообществе. Авторы анализируют наиболее популярные стратегии перевода, используемые переводчиками при локализации видеоигр: форенизацию (дословный перевод), доместикацию (прагматическую адаптацию), нейтрализацию. |
ru_RU |
dc.language.iso |
ru |
ru_RU |
dc.subject |
компьютерные игры |
ru_RU |
dc.subject |
локализация |
ru_RU |
dc.subject |
доместикация |
ru_RU |
dc.subject |
форенизация |
ru_RU |
dc.subject |
нейтрализация |
ru_RU |
dc.title |
Проблема локализации видеоигр с английского языка на русский |
ru_RU |
dc.type |
Статьи в российских журналах и сборниках |
ru_RU |
|