Форма представления | Статьи в зарубежных журналах и сборниках |
Год публикации | 2021 |
Язык | русский |
|
Богданова Анна Романовна, автор
|
Библиографическое описание на языке оригинала |
Богданова, А.Р. Актуальность изучения юридической терминологии в китайском и русском языках // Modern Humanities Success. - 2021. - №11. - С. 140-142. |
Аннотация |
Modern Humanities Success №11, 2021 |
Ключевые слова |
юридическая лингвистика, право Китая, национальное правосознание, международное право, правовая терминология |
Название журнала |
Modern Humanities Success №11, 2021
|
URL |
http://mhs-journal.ru/wp-content/uploads/2021/10/mhs-11.pdf |
Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на эту карточку |
https://repository.kpfu.ru/?p_id=257182 |
Файлы ресурса | |
|
Полная запись метаданных |
Поле DC |
Значение |
Язык |
dc.contributor.author |
Богданова Анна Романовна |
ru_RU |
dc.date.accessioned |
2021-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.available |
2021-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.issued |
2021 |
ru_RU |
dc.identifier.citation |
Богданова, А.Р. Актуальность изучения юридической терминологии в китайском и русском языках // Modern Humanities Success. - 2021. - №11. - С. 140-142. |
ru_RU |
dc.identifier.uri |
https://repository.kpfu.ru/?p_id=257182 |
ru_RU |
dc.description.abstract |
Modern Humanities Success №11, 2021 |
ru_RU |
dc.description.abstract |
современный рост экономических отношений, бурное развитие межгосударственного взаимодей- ствия, как в экономической, так и в социальной, технологической, технической, образовательной, культурной, гума- нитарной и других сферах требуют подготовки большего числа квалифицированных специалистов. Право, экономика, культура, национальные, а также общепринятые языки международного общения находятся во все более тесной связи. Что отражается в спросе на рынке вакансий не только в переводчиках, а в узкоспециализированных переводчиках и специалистах со знанием иностранного языка. Объективным фактом остается бурное развитие многосторонних отно- шений взаимовыгодного партнерства между странами, что также связано со стремлением к сохранению отношений добрососедства и к упорядочению межгосударственных отношений, пронизывающих все больше и больше отраслей человеческой деятельности. Научная сфера человеческой деятельности также все больше носит межотраслевой, меж- предметный характер. Как право является совокупностью норм и отражением общественного мышления, в том числе обусловленного вхождением в международное экономическое пространство, вследствие этого обладает большим ко- личеством унифицированных норм. Так, национальные языки в связи с влиянием и принятием общепринятых между- народных норм, заключением международных договоров вынуждены адаптировать национальные терминологические системы. |
ru_RU |
dc.language.iso |
ru |
ru_RU |
dc.subject |
юридическая лингвистика |
ru_RU |
dc.subject |
право Китая |
ru_RU |
dc.subject |
национальное правосознание |
ru_RU |
dc.subject |
международное право |
ru_RU |
dc.subject |
правовая терминология |
ru_RU |
dc.title |
Актуальность изучения юридической терминологии в китайском и русском языках |
ru_RU |
dc.type |
Статьи в зарубежных журналах и сборниках |
ru_RU |
|