Форма представления | Статьи в российских журналах и сборниках |
Год публикации | 2022 |
Язык | русский |
|
Латыпова Эндже Анваровна, автор
|
Библиографическое описание на языке оригинала |
Латыпова Э.А. Поликультурность-полилингвальность: точки соприкосновения.Гуманизация образования.Научно-практический журнал/ Э.А.Латыпова//Гуманизация образования N2/2022.- C.4-18 |
Аннотация |
Аннотация:
Введение. Основной чертой двадцать первого века является опыт разнообразия,
различий и неоднородности общества. В результате транснациональных
коммуникативных процессов социальные и культурные различия людей
различного происхождения стали вызовом как для политической сферы, так и
для социальных наук. Цель настоящего исследования – проанализировать новый
тип дискурса – поликультурность в разрезе полилингвальности. Материалы и
методы. Статья имеет описательный характер, и анализ фактора содействует
интеграции учебной среды на поликультурность и полилингвальность, а также
их взаимодействие. В контексте поликультурности проявляются индивидуальная
и социальная полилингвальность, а также процесс языкового вмешательства
– языковой контакт. Понятие межкультурности сегодня часто используется
в педагогике и является частью образовательной парадигмы, основанной на
признании инаковости, принятии разнообразия и общении в плюралистической
среде. Результаты исследования. Настоящая работа представляет основные
теории межкультурного влияния и языкового вмешательства, а также точки их
соприкосновения. Результаты работы показывают опыт внедрения поликультурного
и полилингвального компонентов в учебный процесс Казанского приволжского
федерального университета. Проанализированы методы, цели, формы и виды
деятельности для внедрения полилингвальности в образовательный процесс.
Обсуждение и заключения. Было обнаружено, что принятие культурных изменений
и адаптация к новой социальной среде, поликультурному и полилингвальному
1 Работа выполнена за счет средств Программы стратегического академического лидерства Казанского (Приволжского) федерального университета.
5
Научно-практический журнал «Гуманизация образования» № 2/2022
контексту, имеет три определяющих аспекта: стимуляцию рецепции путем
сравнения алиентной культуры с собственной, знакомой, культурой для признания
различий и множественной идентичности; релятивизацию «культурного фона»;
коммуникативную компетенцию, включающую структуры внутрикультурного
межличностного общения и ряд других элементов. |
Ключевые слова |
Ключевые слова: билингвизм, межкультурная коммуникация, концепция
поликультурного образования, полилингвальное образование, транскультурность,
точки соприкосновения, различие. |
Название журнала |
Гуманизация образования
|
Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на эту карточку |
https://repository.kpfu.ru/?p_id=268317 |
Полная запись метаданных |
Поле DC |
Значение |
Язык |
dc.contributor.author |
Латыпова Эндже Анваровна |
ru_RU |
dc.date.accessioned |
2022-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.available |
2022-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.issued |
2022 |
ru_RU |
dc.identifier.citation |
Латыпова Э.А. Поликультурность-полилингвальность: точки соприкосновения.Гуманизация образования.Научно-практический журнал/ Э.А.Латыпова//Гуманизация образования N2/2022.- C.4-18 |
ru_RU |
dc.identifier.uri |
https://repository.kpfu.ru/?p_id=268317 |
ru_RU |
dc.description.abstract |
Гуманизация образования |
ru_RU |
dc.description.abstract |
Аннотация:
Введение. Основной чертой двадцать первого века является опыт разнообразия,
различий и неоднородности общества. В результате транснациональных
коммуникативных процессов социальные и культурные различия людей
различного происхождения стали вызовом как для политической сферы, так и
для социальных наук. Цель настоящего исследования – проанализировать новый
тип дискурса – поликультурность в разрезе полилингвальности. Материалы и
методы. Статья имеет описательный характер, и анализ фактора содействует
интеграции учебной среды на поликультурность и полилингвальность, а также
их взаимодействие. В контексте поликультурности проявляются индивидуальная
и социальная полилингвальность, а также процесс языкового вмешательства
– языковой контакт. Понятие межкультурности сегодня часто используется
в педагогике и является частью образовательной парадигмы, основанной на
признании инаковости, принятии разнообразия и общении в плюралистической
среде. Результаты исследования. Настоящая работа представляет основные
теории межкультурного влияния и языкового вмешательства, а также точки их
соприкосновения. Результаты работы показывают опыт внедрения поликультурного
и полилингвального компонентов в учебный процесс Казанского приволжского
федерального университета. Проанализированы методы, цели, формы и виды
деятельности для внедрения полилингвальности в образовательный процесс.
Обсуждение и заключения. Было обнаружено, что принятие культурных изменений
и адаптация к новой социальной среде, поликультурному и полилингвальному
1 Работа выполнена за счет средств Программы стратегического академического лидерства Казанского (Приволжского) федерального университета.
5
Научно-практический журнал «Гуманизация образования» № 2/2022
контексту, имеет три определяющих аспекта: стимуляцию рецепции путем
сравнения алиентной культуры с собственной, знакомой, культурой для признания
различий и множественной идентичности; релятивизацию «культурного фона»;
коммуникативную компетенцию, включающую структуры внутрикультурного
межличностного общения и ряд других элементов. |
ru_RU |
dc.language.iso |
ru |
ru_RU |
dc.subject |
Ключевые слова: билингвизм |
ru_RU |
dc.subject |
межкультурная коммуникация |
ru_RU |
dc.subject |
концепция
поликультурного образования |
ru_RU |
dc.subject |
полилингвальное образование |
ru_RU |
dc.subject |
транскультурность |
ru_RU |
dc.subject |
точки соприкосновения |
ru_RU |
dc.subject |
различие. |
ru_RU |
dc.title |
Поликультурность-полилингвальность: точки соприкосновения |
ru_RU |
dc.type |
Статьи в российских журналах и сборниках |
ru_RU |
|