Форма представления | Статьи в российских журналах и сборниках |
Год публикации | 2022 |
Язык | русский |
|
Бекметов Ринат Ферганович, автор
|
|
Казем Нежад Дахкаи Седиге , автор
|
Библиографическое описание на языке оригинала |
Бекметов Р.Ф., Казем Нежад Дахкаи Седиге. Лев Толстой в трудах иранских исследователей / Р.Ф. Бекметов, Казем Нежа Дахкаи Седиге // Филология и культура. Philology and culture. - 2022. - № 2 (68). - С. 77-88. |
Аннотация |
Среди многих проблем современного отечественного и зарубежного толстоведения необходимо выделить вопрос, связанный с рецепцией жизни и творчества Л. Н. Толстого в трудах иранских писателей, критиков, литературоведов, публицистов и философов. В статье, носящей выборочно-обзорный характер, продемонстрирован процесс и результат восприятия Л. Н. Толстого видными иранскими интеллектуалами. Хронология собранных высказываний – в промежутке между 1970-ми и 2010-ми годами с кратким экскурсом в более ранний период, предопределивший основной вектор суждений о Л. Н. Толстом.
Проведенный анализ показывает, что иранские авторы не только отражали факты биографии и мировоззренческую систему русского писателя, но и в определенной мере создавали его образ, адаптированный для персидских читателей. Он вполне органично встраивался в структуру традиционных представлений о человеке бескомпромиссной нравственно-духовной силы и неординарного ума. Его рассматривали сквозь призму ключевых фигур персидской национально-культурной истории (Джалаладдин Руми, Абу Хамид ал-Газали, Мулла Садра и др.). Л. Н. Толстой был интересен персидской читательской публике не столько в качестве художника слова, творца великой литературы, хотя о важности этой грани творчества писателя в ираноязычной среде свидетельствуют многочисленные разновременные переводы толстовских произведений на фарси, сколько в качестве крупного философа-моралиста и проповедника веры, которая объединяет людей, «человека идеологического« («persona ideologica«). Далеко не случайным выглядит тот факт, что в иранских просвещенных кругах на первых порах освоения ими Л. Н. Толстого шла дискуссия о том, принял ли в действительности он ислам в поздний этап своей жизни, стал ли он тем самым для Ирана «своим« и по системе религиозных убеждений.
|
Ключевые слова |
Лев Толстой, Иран, персидская рецепция, биография, творчество, образ |
Название журнала |
Филология и культура. Philology and Culture
|
URL |
http://philology-and-culture.kpfu.ru/?q=system/files/2_02_15.pdf |
Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на эту карточку |
https://repository.kpfu.ru/?p_id=268336 |
Файлы ресурса | |
|
Полная запись метаданных |
Поле DC |
Значение |
Язык |
dc.contributor.author |
Бекметов Ринат Ферганович |
ru_RU |
dc.contributor.author |
Казем Нежад Дахкаи Седиге |
ru_RU |
dc.date.accessioned |
2022-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.available |
2022-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.issued |
2022 |
ru_RU |
dc.identifier.citation |
Бекметов Р.Ф., Казем Нежад Дахкаи Седиге. Лев Толстой в трудах иранских исследователей / Р.Ф. Бекметов, Казем Нежа Дахкаи Седиге // Филология и культура. Philology and culture. - 2022. - № 2 (68). - С. 77-88. |
ru_RU |
dc.identifier.uri |
https://repository.kpfu.ru/?p_id=268336 |
ru_RU |
dc.description.abstract |
Филология и культура. Philology and Culture |
ru_RU |
dc.description.abstract |
Среди многих проблем современного отечественного и зарубежного толстоведения необходимо выделить вопрос, связанный с рецепцией жизни и творчества Л. Н. Толстого в трудах иранских писателей, критиков, литературоведов, публицистов и философов. В статье, носящей выборочно-обзорный характер, продемонстрирован процесс и результат восприятия Л. Н. Толстого видными иранскими интеллектуалами. Хронология собранных высказываний – в промежутке между 1970-ми и 2010-ми годами с кратким экскурсом в более ранний период, предопределивший основной вектор суждений о Л. Н. Толстом.
Проведенный анализ показывает, что иранские авторы не только отражали факты биографии и мировоззренческую систему русского писателя, но и в определенной мере создавали его образ, адаптированный для персидских читателей. Он вполне органично встраивался в структуру традиционных представлений о человеке бескомпромиссной нравственно-духовной силы и неординарного ума. Его рассматривали сквозь призму ключевых фигур персидской национально-культурной истории (Джалаладдин Руми, Абу Хамид ал-Газали, Мулла Садра и др.). Л. Н. Толстой был интересен персидской читательской публике не столько в качестве художника слова, творца великой литературы, хотя о важности этой грани творчества писателя в ираноязычной среде свидетельствуют многочисленные разновременные переводы толстовских произведений на фарси, сколько в качестве крупного философа-моралиста и проповедника веры, которая объединяет людей, «человека идеологического« («persona ideologica«). Далеко не случайным выглядит тот факт, что в иранских просвещенных кругах на первых порах освоения ими Л. Н. Толстого шла дискуссия о том, принял ли в действительности он ислам в поздний этап своей жизни, стал ли он тем самым для Ирана «своим« и по системе религиозных убеждений.
|
ru_RU |
dc.language.iso |
ru |
ru_RU |
dc.subject |
Лев Толстой |
ru_RU |
dc.subject |
Иран |
ru_RU |
dc.subject |
персидская рецепция |
ru_RU |
dc.subject |
биография |
ru_RU |
dc.subject |
творчество |
ru_RU |
dc.subject |
образ |
ru_RU |
dc.title |
Лев Толстой в трудах иранских исследователей |
ru_RU |
dc.type |
Статьи в российских журналах и сборниках |
ru_RU |
|