Форма представления | Статьи в российских журналах и сборниках |
Год публикации | 2022 |
Язык | русский |
|
Илькина Рената Рустамовна, автор
|
Библиографическое описание на языке оригинала |
Илькина Р. Р. Переводческий аспект феномена игры слов в немецком политическом дискурсе / Р. Р. Илькина // Современное педагогическое образование. – 2022. – № 7. – С. 130-133. – EDN DEBDMX. |
Аннотация |
В данной статье рассматриваются различные подходы к определению такого феномена «непереводимого в языке» как игра слов, определяется соотношение понятий игра слов, каламбур и языковая игра на материалах исследований отечественных и зарубежных лингвистов. Даётся характеристика политического текста, и определяется роль успешной реализации игры слов в текстах политических выступлений. Выделяются основные виды используемой в политических текстах игры слов, основанные на особенностях пополнения лексики немецкого языка. Приводятся примеры использования игры слов в высказываниях немецких политических деятелей и выявляются основные приемы перевода данного стилистического средства на русский язык. Материалы статьи могут быть использованы в практике перевода, в прикладных и экспериментальных исследованиях, посвященных передаче игры слов с немецкого языка на русский. |
Ключевые слова |
игра слов, каламбур, языковая игра, переводческие трансформации, эквивалентность перевода, политический текст |
Название журнала |
Современное педагогическое образование
|
URL |
http://spo.expert/upload/iblock/8ef/mivsxc3v5o9d12hpmlwvcimuokwmuwxu/%D0%A1%D0%9F%D0%9E%20%E2%84%967%202022.pdf |
Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на эту карточку |
https://repository.kpfu.ru/?p_id=270013 |
Полная запись метаданных |
Поле DC |
Значение |
Язык |
dc.contributor.author |
Илькина Рената Рустамовна |
ru_RU |
dc.date.accessioned |
2022-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.available |
2022-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.issued |
2022 |
ru_RU |
dc.identifier.citation |
Илькина Р. Р. Переводческий аспект феномена игры слов в немецком политическом дискурсе / Р. Р. Илькина // Современное педагогическое образование. – 2022. – № 7. – С. 130-133. – EDN DEBDMX. |
ru_RU |
dc.identifier.uri |
https://repository.kpfu.ru/?p_id=270013 |
ru_RU |
dc.description.abstract |
Современное педагогическое образование |
ru_RU |
dc.description.abstract |
В данной статье рассматриваются различные подходы к определению такого феномена «непереводимого в языке» как игра слов, определяется соотношение понятий игра слов, каламбур и языковая игра на материалах исследований отечественных и зарубежных лингвистов. Даётся характеристика политического текста, и определяется роль успешной реализации игры слов в текстах политических выступлений. Выделяются основные виды используемой в политических текстах игры слов, основанные на особенностях пополнения лексики немецкого языка. Приводятся примеры использования игры слов в высказываниях немецких политических деятелей и выявляются основные приемы перевода данного стилистического средства на русский язык. Материалы статьи могут быть использованы в практике перевода, в прикладных и экспериментальных исследованиях, посвященных передаче игры слов с немецкого языка на русский. |
ru_RU |
dc.language.iso |
ru |
ru_RU |
dc.subject |
игра слов |
ru_RU |
dc.subject |
каламбур |
ru_RU |
dc.subject |
языковая игра |
ru_RU |
dc.subject |
переводческие трансформации |
ru_RU |
dc.subject |
эквивалентность перевода |
ru_RU |
dc.subject |
политический текст |
ru_RU |
dc.title |
Переводческий аспект феномена игры слов в немецком политическом дискурсе |
ru_RU |
dc.type |
Статьи в российских журналах и сборниках |
ru_RU |
|