Форма представления | Тезисы и материалы конференций в российских журналах и сборниках |
Год публикации | 2022 |
Язык | русский |
|
Благовещенская Анастасия Александровна, автор
|
|
Мухина Ангелина Николаевна, автор
|
Библиографическое описание на языке оригинала |
Мухина А.Н., Благовещенская А.А. Особенности перевода английской литературной сказки // Актуальные вопросы межкультурной коммуникации и зарубежной литературы: сб. науч. ст. / Чуваш. гос. пед. ун-т ; отв. ред. Н. В. Кормилина, Н. Ю. Шугаева [Электронный ресурс]. – Чебоксары: Чуваш. гос. пед. ун-т, 2022. – C. 222-227. |
Аннотация |
Актуальные вопросы межкультурной коммуникации и зарубежной литературы |
Ключевые слова |
английская литературная сказка, сказочная литература, перевод сказок, переводческие трансформации, диалог культур, лингвокультура. |
Название журнала |
Актуальные вопросы межкультурной коммуникации и зарубежной литературы
|
URL |
https://elibrary.ru/item.asp?id=48605442&pff=1 |
Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на эту карточку |
https://repository.kpfu.ru/?p_id=274251 |
Полная запись метаданных |
Поле DC |
Значение |
Язык |
dc.contributor.author |
Благовещенская Анастасия Александровна |
ru_RU |
dc.contributor.author |
Мухина Ангелина Николаевна |
ru_RU |
dc.date.accessioned |
2022-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.available |
2022-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.issued |
2022 |
ru_RU |
dc.identifier.citation |
Мухина А.Н., Благовещенская А.А. Особенности перевода английской литературной сказки // Актуальные вопросы межкультурной коммуникации и зарубежной литературы: сб. науч. ст. / Чуваш. гос. пед. ун-т ; отв. ред. Н. В. Кормилина, Н. Ю. Шугаева [Электронный ресурс]. – Чебоксары: Чуваш. гос. пед. ун-т, 2022. – C. 222-227. |
ru_RU |
dc.identifier.uri |
https://repository.kpfu.ru/?p_id=274251 |
ru_RU |
dc.description.abstract |
Актуальные вопросы межкультурной коммуникации и зарубежной литературы |
ru_RU |
dc.description.abstract |
Данная статья посвящена изучению особенностей перевода английской сказочной литературы, ее переводческого аспекта и культурологического содержания на материале текстов английских сказок 19-21 вв. В статье рассмотрены и изучены основные переводческие трансформации, использованные при переводе литературных сказок с английского на русский язык. Также в статье уделяется особое внимание проблемам, возни
кающим при переводе английских сказок, проблемам перевода национально-культурных компонентов сказок в рамках различных лингвокультур.
|
ru_RU |
dc.language.iso |
ru |
ru_RU |
dc.subject |
английская литературная сказка |
ru_RU |
dc.subject |
сказочная литература |
ru_RU |
dc.subject |
перевод сказок |
ru_RU |
dc.subject |
переводческие трансформации |
ru_RU |
dc.subject |
диалог культур |
ru_RU |
dc.subject |
лингвокультура. |
ru_RU |
dc.title |
Особенности перевода английской литературной сказки |
ru_RU |
dc.type |
Тезисы и материалы конференций в российских журналах и сборниках |
ru_RU |
|