Форма представления | Статьи в российских журналах и сборниках |
Год публикации | 2023 |
Язык | английский |
|
Каюмова Альбина Рамилевна, автор
|
|
Пахомова Елизавета Геннадьевна, автор
|
Библиографическое описание на языке оригинала |
Kayumova, A. R., Pakhomova E.G. Pragmatemes in the situation of educational bilingualism / A. R. Kayumova, E. G. Pakhomova // , 2023. – P. 266-275. – DOI 10.21638/2782-1943.2022.21. |
Аннотация |
СИНЕРГИЯ ЯЗЫКОВ И КУЛЬТУР 2022: МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ |
Ключевые слова |
PRAGMATEME, INTERFERENCE, TRANSLATION, SYNONYMY, COMMUNICATIVE REGISTER |
Название журнала |
СИНЕРГИЯ ЯЗЫКОВ И КУЛЬТУР 2022: МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ
|
URL |
https://dspace.spbu.ru/bitstream/11701/41521/1/266-275.pdf |
Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на эту карточку |
https://repository.kpfu.ru/?p_id=282236 |
Полная запись метаданных |
Поле DC |
Значение |
Язык |
dc.contributor.author |
Каюмова Альбина Рамилевна |
ru_RU |
dc.contributor.author |
Пахомова Елизавета Геннадьевна |
ru_RU |
dc.date.accessioned |
2023-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.available |
2023-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.issued |
2023 |
ru_RU |
dc.identifier.citation |
Kayumova, A. R., Pakhomova E.G. Pragmatemes in the situation of educational bilingualism / A. R. Kayumova, E. G. Pakhomova // , 2023. – P. 266-275. – DOI 10.21638/2782-1943.2022.21. |
ru_RU |
dc.identifier.uri |
https://repository.kpfu.ru/?p_id=282236 |
ru_RU |
dc.description.abstract |
СИНЕРГИЯ ЯЗЫКОВ И КУЛЬТУР 2022: МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ |
ru_RU |
dc.description.abstract |
The article focuses on the peculiarities of understanding and translating pragmatemes in the situation of educational bilingualism. We conducted a questionnaire [Pragmatemes] among 37 1-4 year students of the Bachelor Programme Philology: English Language and Literature, Translation Studies in order to find out students' knowledge of English pragmatemes. The results of the analysis of the questionnaire show that in most cases students, when translating a pragmateme, choose a false literal counterpart; they lack knowledge about synonymous pragmatemes and their communicative register. In addition, comprehension and usage of pragmatemes becomes more complicated if they reflect national or cultural specifics. The results of the research indicate that students find it difficult to choose an adequate translation of pragmatemes and recognize their semantic, stylistic and semantic-stylistic features. Students become hostages of both purely linguistic and linguistic-cultural interference. Therefore, it is necessary to pay more attention to the study of pragmatemes in the situation of educational bilingualism. |
ru_RU |
dc.language.iso |
ru |
ru_RU |
dc.subject |
PRAGMATEME |
ru_RU |
dc.subject |
INTERFERENCE |
ru_RU |
dc.subject |
TRANSLATION |
ru_RU |
dc.subject |
SYNONYMY |
ru_RU |
dc.subject |
COMMUNICATIVE REGISTER |
ru_RU |
dc.title |
Pragmatemes in the situation of educational bilingualism |
ru_RU |
dc.type |
Статьи в российских журналах и сборниках |
ru_RU |
|