Форма представления | Статьи в российских журналах и сборниках |
Год публикации | 2023 |
Язык | русский |
|
Каюмова Альбина Рамилевна, автор
|
Библиографическое описание на языке оригинала |
Каюмова А. Р. Особенности лексикографического описания прагматем в двуязычных словарях-разговорниках // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2, Языкознание. – 2023. – Т. 22, № 4. – С. 116–131. – DOI: https://doi.org/10.15688/jvolsu2.2023.4.9 |
Аннотация |
Статья посвящена изучению лексикографического описания прагматем (фразем, сфера употребления которых ограничена экстралингвистической ситуацией). Материалом для исследования послужили 609 прагматем, отобранных методом сплошной выборки из четырех англо-русских и русско-английских электронных словарей-разговорников. Выявлено, что прагматемы в среднем занимают не более 20 % от общего объема приведенных в разговорниках единиц. Наиболее широко они представлены в разделах с базовыми выражениями (приветствия, прощания, извинения). Установлено, что структура словарной статьи, в которой содержится прагматема, характеризуется единообразием, так как в большинстве случаев содержит три компонента: лемму, перевод и практическую транскрипцию (или аудиовоспроизведение). Показано, что дополнительная информация о лемме скудна и не упорядочена. Делается вывод о том, что имеющиеся в сети Интернет русско-английские и англо-русские словари-разговорники не дают необходимой информации для адекватного использования и правильного понимания прагматем, что свидетельствует о необходимости создания качественного англо-русского и/или русского-английского словаря прагматем. Определены параметры потенциального словаря прагматем с учетом речевой специфики этих единиц. Результаты исследования и речевой материал могут быть полезны для лингвистов, лексикографов, специалистов в области перевода и преподавателей иностранных языков, заинтересованных в разноаспектном, в том числе междисциплинарном, описании прагматем. |
Ключевые слова |
прагматема, словарь, словарь-разговорник, словарь прагматем, макроструктура, микроструктура, лексикография |
Название журнала |
Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2, Языкознание.
|
URL |
https://l.jvolsu.com/index.php/ru/archive-ru/835-science-journal-of-volsu-linguistics-2023-vol-22-no-4/mezhkulturnaya-kommunikatsiya-i-sopostavitelnoe-izuchenie-yazykov/2636-kayumova-a-r-osobennosti-leksikograficheskogo-opisaniya-pragmatem-v-dvuyazychnykh-slovaryakh-razgovornikakh |
Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на эту карточку |
https://repository.kpfu.ru/?p_id=287361 |
Полная запись метаданных |
Поле DC |
Значение |
Язык |
dc.contributor.author |
Каюмова Альбина Рамилевна |
ru_RU |
dc.date.accessioned |
2023-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.available |
2023-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.issued |
2023 |
ru_RU |
dc.identifier.citation |
Каюмова А. Р. Особенности лексикографического описания прагматем в двуязычных словарях-разговорниках // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2, Языкознание. – 2023. – Т. 22, № 4. – С. 116–131. – DOI: https://doi.org/10.15688/jvolsu2.2023.4.9 |
ru_RU |
dc.identifier.uri |
https://repository.kpfu.ru/?p_id=287361 |
ru_RU |
dc.description.abstract |
Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2, Языкознание. |
ru_RU |
dc.description.abstract |
Статья посвящена изучению лексикографического описания прагматем (фразем, сфера употребления которых ограничена экстралингвистической ситуацией). Материалом для исследования послужили 609 прагматем, отобранных методом сплошной выборки из четырех англо-русских и русско-английских электронных словарей-разговорников. Выявлено, что прагматемы в среднем занимают не более 20 % от общего объема приведенных в разговорниках единиц. Наиболее широко они представлены в разделах с базовыми выражениями (приветствия, прощания, извинения). Установлено, что структура словарной статьи, в которой содержится прагматема, характеризуется единообразием, так как в большинстве случаев содержит три компонента: лемму, перевод и практическую транскрипцию (или аудиовоспроизведение). Показано, что дополнительная информация о лемме скудна и не упорядочена. Делается вывод о том, что имеющиеся в сети Интернет русско-английские и англо-русские словари-разговорники не дают необходимой информации для адекватного использования и правильного понимания прагматем, что свидетельствует о необходимости создания качественного англо-русского и/или русского-английского словаря прагматем. Определены параметры потенциального словаря прагматем с учетом речевой специфики этих единиц. Результаты исследования и речевой материал могут быть полезны для лингвистов, лексикографов, специалистов в области перевода и преподавателей иностранных языков, заинтересованных в разноаспектном, в том числе междисциплинарном, описании прагматем. |
ru_RU |
dc.language.iso |
ru |
ru_RU |
dc.subject |
прагматема |
ru_RU |
dc.subject |
словарь |
ru_RU |
dc.subject |
словарь-разговорник |
ru_RU |
dc.subject |
словарь прагматем |
ru_RU |
dc.subject |
макроструктура |
ru_RU |
dc.subject |
микроструктура |
ru_RU |
dc.subject |
лексикография |
ru_RU |
dc.title |
Особенности лексикографического описания прагматем в двуязычных словарях-разговорниках |
ru_RU |
dc.type |
Статьи в российских журналах и сборниках |
ru_RU |
|