Форма представления | Статьи в российских журналах и сборниках |
Год публикации | 2024 |
Язык | русский |
|
Солнышкина Марина Ивановна, автор
Харькова Елена Владимировна, автор
|
|
Эбзеева Юлия Николаевна, автор
|
Библиографическое описание на языке оригинала |
Солнышкина, М.И., Харькова Е.В., Эбзеева Ю,Н. Влияние содержания на понимание текста: пропозиционный анализ дискурса/ М.И. Солнышкина, Е.В. Харькова, Ю.Н. Эбзеева//Russian Journal of Linguistics. - 2023. - №27(4). - С. 915-937. |
Аннотация |
Russian Journal of Linguistics |
Ключевые слова |
пропозиция, сложность текста, понимание текста, когнитивная модель, автоматический анализатор, обработка естественного языка |
Название журнала |
Russian Journal of Linguistics
|
Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на эту карточку |
https://repository.kpfu.ru/?p_id=297545 |
Полная запись метаданных |
Поле DC |
Значение |
Язык |
dc.contributor.author |
Солнышкина Марина Ивановна |
ru_RU |
dc.contributor.author |
Харькова Елена Владимировна |
ru_RU |
dc.contributor.author |
Эбзеева Юлия Николаевна |
ru_RU |
dc.date.accessioned |
2024-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.available |
2024-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.issued |
2024 |
ru_RU |
dc.identifier.citation |
Солнышкина, М.И., Харькова Е.В., Эбзеева Ю,Н. Влияние содержания на понимание текста: пропозиционный анализ дискурса/ М.И. Солнышкина, Е.В. Харькова, Ю.Н. Эбзеева//Russian Journal of Linguistics. - 2023. - №27(4). - С. 915-937. |
ru_RU |
dc.identifier.uri |
https://repository.kpfu.ru/?p_id=297545 |
ru_RU |
dc.description.abstract |
Russian Journal of Linguistics |
ru_RU |
dc.description.abstract |
В исследовании представлены результаты исследования динамики сложности и дискурсивных модификаций в пересказах русскими читателями текстов на английском языке. Исследование нацелено на тестирование гипотезы относительно влияния на пересказ таких параметров текста как лексическая и информативная сложность, а также русско-английские дискурсивные различия. В исследовании приняло участие 94 респондента, владеющих английским языком на уровне С2. В качестве параметров сравнения текста для чтения и пересказа на информативном и языковом уровнях использовались количество пропозиций и диапазон используемых дискурсивных маркеров. Информационная сложность текста оценивалась на основе пропозиционального анализа, а лингвистическая сложность текста измерялась с помощью индексов читабельности, лексических параметров и диапазона метадискурсивных маркеров. Исследование подтвердило, что уровень сложности текста для чтения является предиктором количества воспроизводимых пропозиций: читатели с высоким языковым уровнем воспроизводят около 60 % главных и опускают более 70 % второстепенных пропозиций прочитанного текста. При пересказе носители русского языка демонстрируют тенденцию изменять метадискурсивную модель текста, утрачивая хеджи, бустеры и маркеры эвиденциальности, но добавляя в текст пересказа отсутствующие в тексте для чтения сочинительные союзы. |
ru_RU |
dc.language.iso |
ru |
ru_RU |
dc.subject |
пропозиция |
ru_RU |
dc.subject |
сложность текста |
ru_RU |
dc.subject |
понимание текста |
ru_RU |
dc.subject |
когнитивная модель |
ru_RU |
dc.subject |
автоматический анализатор |
ru_RU |
dc.subject |
обработка естественного языка |
ru_RU |
dc.title |
Влияние содержания на понимание текста: пропозиционный анализ дискурса |
ru_RU |
dc.type |
Статьи в российских журналах и сборниках |
ru_RU |
|