Казанский (Приволжский) федеральный университет, КФУ
КАЗАНСКИЙ
ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
 
КОНЦЕПТ «МОң» В ТАТАРСКОЙ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЕ МИРА И ЕГО РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ В РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ
Форма представленияРоссийские монографии
Год публикации2024
Языкрусский
  • Закирова Роза Рафаиловна, автор
  • Библиографическое описание на языке оригинала Закирова Р.Р. Концепт «Моң» в татарской языковой картине мира и его репрезентация в русском и английском языках // Все грани языка: теоретические и прикладные аспекты разноструктурных языков / Под ред. Д.Р.Сабировой, С.С.Тахтаровой, Л.Р.Сакаевой, И.И.Абдулганеевой. – Казань: Издательство Казанского университета, 2024. – 264 с. – С. 135-156. (коллективная монография)
    Аннотация В данном исследовании рассматривается репрезентация татарского концепта «Моң» и формы его перевода. Данное понятие не имеет прямых переводов на другие языки, кроме тюркских языковых групп, исходя из этого, нами предприняты попытки перевода (в некоторых случаях описательного перевода) на русский и английский языки. Наименование концепта «Моң» является обобщающим, в состав его репрезентантов можно внести номинативные единицы, выражающие разные эмоциональные состояния души человека (кайгы, сагыш, хәсрәт, шатлык; печаль, горе, тоска, ностальгия, радость; grief, sadness, sad, melancholy, sorrow, angst, anguish, misery, agony, longing, pain, trouble,affliction, tribulation; nostalgia homesickness; state of mind, state of soul, condition of soul; joy, happiness, gladness, pleasure, delight). Понятие «Моң» также неразрывно связано с музыкой (көй, җыр, тавыш, аһәң; мелодия, мелизм, звон; melody, tune, tone).
    Ключевые слова Моң, концепт, язык, культура, интерпретация, языковая картина мира.
    Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на эту карточку https://repository.kpfu.ru/?p_id=299773

    Полная запись метаданных