Форма представления | Статьи в российских журналах и сборниках |
Год публикации | 2024 |
Язык | русский |
|
Хабутдинова Милеуша Мухаметзяновна, автор
|
Библиографическое описание на языке оригинала |
Хабутдинова М.М. Из истории первого сводного текста баш
кирского народного эпоса «Идукай и Мурадым» / М.М. Хабутдинова // Золотоордынское обозрение. 2024.
Т. 12, № 4. С. 943–969. https://doi.org/10.22378/2313-6197.2024-12-4.943-969 EDN:
YLGTPW |
Аннотация |
Цель исследования – восстановить хронику работы татарского ученого
энциклопедиста Наки Исанбета (1899–1992) над созданием и продвижением сводно
го текста башкирского народного эпоса «Идукай и Мурадым».
Материалы и методы исследования. Материалом послужили сводный текст редакции
1933 г. с авторскими пометками для переводчиков, а также источники личного харак
тера: воспоминания, переписка фольклориста. Исследование велось с помощью куль
турно-исторического, сравнительно-сопоставительного и описательного методов.
Новизна нашего исследования состоит в комплексном изучении творческой истории
первого сводного текста башкирского народного эпоса «Идукай и Мурадым» и исто
рии его бытования. В рамках исследования определена научно-историческая цен
ность редакции 1933 г. Выявлены объективные, субъективные причины драматичной
судьбы данного сводного текста. Описана структура рукописного текста на латинице,
кратко охарактеризованы его сюжетно-композиционные особенности, система пер
сонажей, художественные особенности. Доказано, что Наки Исанбет является пер
вым составителем сводного текста башкирского народного эпоса «Идукай и Мура
дым». Сравнительный анализ редакций сводного текста 1928 и 1933 г. указывает на
имевшую место «общую конструктивную преднамеренность», нацеленную на актив
ное воздействие на читателя, соблюдение текстологом сложившегося жанрово
стилистического канона. История сотрудничества Наки Исанбета с издательством
«Academia» ликвидирует не только одно из «белых пятен» в истории бытования это
го сводного текста, но и косвенно характеризует круг деловых контактов татарского
ученого с российскими фольклористами в 1930 г. |
Ключевые слова |
Наки Исанбет, Золотая Орда, татарская текстология, сводный
текст, башкирский фольклор, башкирский народный эпос ?Идукай и Мурадым? |
Название журнала |
Золотоордынское обозрение
|
URL |
https://goldhorde.ru/wp-content/uploads/2024/12/%D0%97%D0%9E-4-2024-943-969.pdf |
Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на эту карточку |
https://repository.kpfu.ru/?p_id=309114 |
Полная запись метаданных  |
Поле DC |
Значение |
Язык |
dc.contributor.author |
Хабутдинова Милеуша Мухаметзяновна |
ru_RU |
dc.date.accessioned |
2024-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.available |
2024-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.issued |
2024 |
ru_RU |
dc.identifier.citation |
Хабутдинова М.М. Из истории первого сводного текста баш
кирского народного эпоса «Идукай и Мурадым» / М.М. Хабутдинова // Золотоордынское обозрение. 2024.
Т. 12, № 4. С. 943–969. https://doi.org/10.22378/2313-6197.2024-12-4.943-969 EDN:
YLGTPW |
ru_RU |
dc.identifier.uri |
https://repository.kpfu.ru/?p_id=309114 |
ru_RU |
dc.description.abstract |
Золотоордынское обозрение |
ru_RU |
dc.description.abstract |
Цель исследования – восстановить хронику работы татарского ученого
энциклопедиста Наки Исанбета (1899–1992) над созданием и продвижением сводно
го текста башкирского народного эпоса «Идукай и Мурадым».
Материалы и методы исследования. Материалом послужили сводный текст редакции
1933 г. с авторскими пометками для переводчиков, а также источники личного харак
тера: воспоминания, переписка фольклориста. Исследование велось с помощью куль
турно-исторического, сравнительно-сопоставительного и описательного методов.
Новизна нашего исследования состоит в комплексном изучении творческой истории
первого сводного текста башкирского народного эпоса «Идукай и Мурадым» и исто
рии его бытования. В рамках исследования определена научно-историческая цен
ность редакции 1933 г. Выявлены объективные, субъективные причины драматичной
судьбы данного сводного текста. Описана структура рукописного текста на латинице,
кратко охарактеризованы его сюжетно-композиционные особенности, система пер
сонажей, художественные особенности. Доказано, что Наки Исанбет является пер
вым составителем сводного текста башкирского народного эпоса «Идукай и Мура
дым». Сравнительный анализ редакций сводного текста 1928 и 1933 г. указывает на
имевшую место «общую конструктивную преднамеренность», нацеленную на актив
ное воздействие на читателя, соблюдение текстологом сложившегося жанрово
стилистического канона. История сотрудничества Наки Исанбета с издательством
«Academia» ликвидирует не только одно из «белых пятен» в истории бытования это
го сводного текста, но и косвенно характеризует круг деловых контактов татарского
ученого с российскими фольклористами в 1930 г. |
ru_RU |
dc.language.iso |
ru |
ru_RU |
dc.subject |
Наки Исанбет |
ru_RU |
dc.subject |
Золотая Орда |
ru_RU |
dc.subject |
татарская текстология |
ru_RU |
dc.subject |
сводный
текст |
ru_RU |
dc.subject |
башкирский фольклор |
ru_RU |
dc.subject |
башкирский народный эпос ?Идукай и Мурадым? |
ru_RU |
dc.title |
Из истории первого сводного текста баш
кирского народного эпоса «Идукай и Мурадым» |
ru_RU |
dc.type |
Статьи в российских журналах и сборниках |
ru_RU |
|