| Форма представления | Статьи в зарубежных журналах и сборниках |
| Год публикации | 2021 |
| Язык | русский |
|
Яковлева Светлана Леонидовна, автор
|
| Библиографическое описание на языке оригинала |
Яковлева С.Л. СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ МЕТАФОРИЧЕСКОГО ПЕРЕНОСА ЛЕПИДОПТЕРОНИМОВ В АНГЛИЙСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ / С.Л. Яковлева // The Scientific Heritage: Global Science Centre LP: Budapest – No. 78, 2021. – P. 44-60 |
| Аннотация |
татья посвящена сравнительному анализу наименования липедоптеронимов с прозрачной внутренней формой в английском и русском языках. Цель работы - выявить характерные черты метафорического переноса лепидоптеронимов, универсальные и уникальные особенности семантической деривации в обоих языках. Методы исследования включают семантический анализ, компонентный анализ, анализ словарных дефиниций, сопоставительный метод и метод сплошной выборки. Результаты исследования 102 пар лексем показывают, что номинация лепидоптеронимов в английском и русском языках имеет ярко выраженные отличия, когда за основу наименования в каждом языке берется иной признак, наряду с отдельными универсальными чертами.
Выводы. Размер, форма и цвет бабочки в русском и английском языках являются доминирующими признаками. На втором месте в английском языке находятся лексемы, обозначающие известных людей и представителей древних мифологий . На третьем месте - мотивировочный признак, включающий место обитания бабочки. В основе следующего мотивировочного признака лежат обозначения растений, которыми питаются гусеницы бабочек. В русском языке на равных позициях находится метафорический метафорический перенос, в основе которого понятийные области: люди, растения и место обитания |
| Ключевые слова |
ЛЕПИДОПТЕРОНИМ, МЕТАФОРИЧЕСКИЙ МЕТАФОРИЧЕСКИЙ ПЕРЕНОС, МОТИВИРОВОЧНЫЙ ПРИЗНАК, АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК, РУССКИЙ ЯЗЫК |
| Название журнала |
The scientific heritage
|
| URL |
https://www.elibrary.ru/item.asp?id=47237532 |
| Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на эту карточку |
https://repository.kpfu.ru/?p_id=319285 |
Полная запись метаданных  |
| Поле DC |
Значение |
Язык |
| dc.contributor.author |
Яковлева Светлана Леонидовна |
ru_RU |
| dc.date.accessioned |
2021-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
| dc.date.available |
2021-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
| dc.date.issued |
2021 |
ru_RU |
| dc.identifier.citation |
Яковлева С.Л. СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ МЕТАФОРИЧЕСКОГО ПЕРЕНОСА ЛЕПИДОПТЕРОНИМОВ В АНГЛИЙСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ / С.Л. Яковлева // The Scientific Heritage: Global Science Centre LP: Budapest – No. 78, 2021. – P. 44-60 |
ru_RU |
| dc.identifier.uri |
https://repository.kpfu.ru/?p_id=319285 |
ru_RU |
| dc.description.abstract |
The scientific heritage |
ru_RU |
| dc.description.abstract |
татья посвящена сравнительному анализу наименования липедоптеронимов с прозрачной внутренней формой в английском и русском языках. Цель работы - выявить характерные черты метафорического переноса лепидоптеронимов, универсальные и уникальные особенности семантической деривации в обоих языках. Методы исследования включают семантический анализ, компонентный анализ, анализ словарных дефиниций, сопоставительный метод и метод сплошной выборки. Результаты исследования 102 пар лексем показывают, что номинация лепидоптеронимов в английском и русском языках имеет ярко выраженные отличия, когда за основу наименования в каждом языке берется иной признак, наряду с отдельными универсальными чертами.
Выводы. Размер, форма и цвет бабочки в русском и английском языках являются доминирующими признаками. На втором месте в английском языке находятся лексемы, обозначающие известных людей и представителей древних мифологий . На третьем месте - мотивировочный признак, включающий место обитания бабочки. В основе следующего мотивировочного признака лежат обозначения растений, которыми питаются гусеницы бабочек. В русском языке на равных позициях находится метафорический метафорический перенос, в основе которого понятийные области: люди, растения и место обитания |
ru_RU |
| dc.language.iso |
ru |
ru_RU |
| dc.subject |
ЛЕПИДОПТЕРОНИМ |
ru_RU |
| dc.subject |
МЕТАФОРИЧЕСКИЙ МЕТАФОРИЧЕСКИЙ ПЕРЕНОС |
ru_RU |
| dc.subject |
МОТИВИРОВОЧНЫЙ ПРИЗНАК |
ru_RU |
| dc.subject |
АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК |
ru_RU |
| dc.subject |
РУССКИЙ ЯЗЫК |
ru_RU |
| dc.title |
СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ МЕТАФОРИЧЕСКОГО ПЕРЕНОСА ЛЕПИДОПТЕРОНИМОВ В АНГЛИЙСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ |
ru_RU |
| dc.type |
Статьи в зарубежных журналах и сборниках |
ru_RU |
|