Казанский (Приволжский) федеральный университет, КФУ
КАЗАНСКИЙ
ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
 
ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ТРАНСФОРМОВ
Форма представленияСтатьи в российских журналах и сборниках
Год публикации2013
  • Демираг Диана Няилевна, автор
  • Библиографическое описание на языке оригинала Лексикографическое описание фразеологических трансформов. Фразеология в многоязычном обществе. Phraseology in Multilingual Society. Сборник статей международной фразеологической конференции "EUROPHRAS" 19-22 августа 2013 г.
    Аннотация Phraseographic description of different languages has both linguistic and cultural differences. As English is considered to be the language of international communication its phraseography is better developed on the practical level which is confirmed by a large number of bilingual dictionaries with attraction of different languages. Russian phraseography also develops rapidly enough: a significant amount of Russians monolingual, bilingual, and also trilingual and four-lingual dictionaries are published and popular among foreign experts.
    Ключевые слова ,
    Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на эту карточку https://repository.kpfu.ru/?p_id=71594
    Файлы ресурса 
    Название файла Размер (Мб) Формат  
    Phraseographic.description.of.different.languages.has.both.linguistic.and.cultural.differences.pdf 0,00 pdf посмотреть / скачать

    Полная запись метаданных