Форма представления | Статьи в российских журналах и сборниках |
Год публикации | 2013 |
Язык | русский |
|
Владимирова Лариса Валентиновна, автор
|
|
Ли Е , автор
|
Библиографическое описание на языке оригинала |
Владимирова Л.В., Ли Е. Техника перевода заимствований в русском и китайском языках // Языки России и стран ближнего зарубежья как иностранные: преподавание и изучение. – Казань, 2013. - С. 218-224. |
Аннотация |
Языки России и стран ближнего зарубежья как иностранные: преподавание и изучение: Материалы Международной научно-практической Конференции. |
Ключевые слова |
лексические заимствования, сопоставление, англицизм, техника перевода |
Название журнала |
Языки России и стран ближнего зарубежья как иностранные: преподавание и изучение: Материалы Международной научно-практической Конференции.
|
Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на эту карточку |
https://repository.kpfu.ru/?p_id=71842 |
Файлы ресурса | |
|
Полная запись метаданных |
Поле DC |
Значение |
Язык |
dc.contributor.author |
Владимирова Лариса Валентиновна |
ru_RU |
dc.contributor.author |
Ли Е |
ru_RU |
dc.date.accessioned |
2013-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.available |
2013-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.issued |
2013 |
ru_RU |
dc.identifier.citation |
Владимирова Л.В., Ли Е. Техника перевода заимствований в русском и китайском языках // Языки России и стран ближнего зарубежья как иностранные: преподавание и изучение. – Казань, 2013. - С. 218-224. |
ru_RU |
dc.identifier.uri |
https://repository.kpfu.ru/?p_id=71842 |
ru_RU |
dc.description.abstract |
Языки России и стран ближнего зарубежья как иностранные: преподавание и изучение: Материалы Международной научно-практической Конференции. |
ru_RU |
dc.description.abstract |
Статья посвящена технике перевода заимствований в русском и китайском языках в сопоставительном аспекте. Делается вывод о том, что для передачи заимствованных элементов с одного языка на другой применимы все способы перевода. Их использование обусловлено мнением переводчика относительно уместности того или иного способа и варианта перевода в конкретной ситуации, поскольку нередко возможно несколько вариантов. Критериями уместности являются: цель текста, и в зависимости от нее ? точность передачи информации или ее экспрессивность; уровень предполагаемой подготовки читателя в данной сфере, а также стиль текста. |
ru_RU |
dc.language.iso |
ru |
ru_RU |
dc.subject |
лексические заимствования |
ru_RU |
dc.subject |
сопоставление |
ru_RU |
dc.subject |
англицизм |
ru_RU |
dc.subject |
техника перевода |
ru_RU |
dc.title |
Владимирова Л.В., Ли Е. Техника перевода заимствований в русском и китайском языках // Языки России и стран ближнего зарубежья как иностранные: преподавание и изучение. « Казань, 2013. - С. 218-224. |
ru_RU |
dc.type |
Статьи в российских журналах и сборниках |
ru_RU |
|