Казанский (Приволжский) федеральный университет, КФУ
КАЗАНСКИЙ
ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
 
КОМПЛЕКСНЫЙ АНАЛИЗ ПЕРЕВОДОВ ТАТАРСКОЙ ПРОЗЫ НА РУССКИЙ ЯЗЫК: МЕТОДОЛОГИЯ И ПРИНЦИПЫ
Форма представленияСтатьи в российских журналах и сборниках
Год публикации2014
  • Галиева Альфия Макаримовна, автор
  • Нагуманова Эльвира Фирдавильевна, автор
  • Библиографическое описание на языке оригинала Галиева А.М., Нагуманова Э.Ф. Комплексный анализ переводов татарской прозы на русский язык: методология и принципы // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2014. №4 (34): В 3-х частях. Ч.1. С. 52-55.
    Аннотация В статье описывается комплексная методика изучения переводов татарской прозы на русский язык, как с учетом большого массива корпусных данных, так и с ориентацией на раскрытие лингвокогнитивных механизмов, лингвокультурологических, ценностных (этических и эстетических) факторов. Разработанная методика анализа переводов нацелена не просто на изучение фрагментов того или иного произведения, но и предполагает учет особенностей лингвокультурной и когнитивной среды, которая возникает вокруг значимых единиц текста и обусловливает характер переводческих трансформаций.
    Ключевые слова перевод, татарская проза, концепт, комплексный анализ, переводческие преобразования
    Название журнала Филологические науки. Вопросы теории и практики
    Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на эту карточку https://repository.kpfu.ru/?p_id=80557
    Файлы ресурса 
    Название файла Размер (Мб) Формат  
    Nagumanova_Fil.nauki_VTP.pdf 0,42 pdf посмотреть / скачать

    Полная запись метаданных