Форма представления | Статьи в российских журналах и сборниках |
Год публикации | 2013 |
|
Соболева Нина Павловна, автор
|
Библиографическое описание на языке оригинала |
Соболева Н.П. Проблемы и особенности перевода рекламных текстов, содержащих фразеологические единицы (на материале русскоязычных и англоязычных слоганов к фильмам) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2013. №12 (30): в 2-х ч. Ч. II. C. 187-190. ISSN 1997-2911. |
Аннотация |
Статья посвящена проблемам и особенностям перевода англоязычных рекламных слоганов с плакатов к полнометражным фильмам на русский язык с применением фразеологических и нефразеологических методов. Была определена самостоятельная классификация и выделены две основные модели перевода, используемые при передаче английских слоганов на русский язык. Автором освещаются основные про- блемы, возникающие в процессе перевода, и выявляется наиболее употребительная модель для передачи слоганов на русский язык.
|
Ключевые слова |
фразеологическая единица; рекламный слоган к фильму; методы перевода; пере- создание; прецедентные тексты. |
Название журнала |
Филологические науки. Вопросы теории и практики.
|
URL |
http://www.gramota.net/materials/2/2013/12-2/50.html |
Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на эту карточку |
https://repository.kpfu.ru/?p_id=84932 |
Полная запись метаданных |
Поле DC |
Значение |
Язык |
dc.contributor.author |
Соболева Нина Павловна |
ru_RU |
dc.date.accessioned |
2013-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.available |
2013-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.issued |
2013 |
ru_RU |
dc.identifier.citation |
Соболева Н.П. Проблемы и особенности перевода рекламных текстов, содержащих фразеологические единицы (на материале русскоязычных и англоязычных слоганов к фильмам) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2013. №12 (30): в 2-х ч. Ч. II. C. 187-190. ISSN 1997-2911. |
ru_RU |
dc.identifier.uri |
https://repository.kpfu.ru/?p_id=84932 |
ru_RU |
dc.description.abstract |
Филологические науки. Вопросы теории и практики. |
ru_RU |
dc.description.abstract |
Статья посвящена проблемам и особенностям перевода англоязычных рекламных слоганов с плакатов к полнометражным фильмам на русский язык с применением фразеологических и нефразеологических методов. Была определена самостоятельная классификация и выделены две основные модели перевода, используемые при передаче английских слоганов на русский язык. Автором освещаются основные про- блемы, возникающие в процессе перевода, и выявляется наиболее употребительная модель для передачи слоганов на русский язык.
|
ru_RU |
dc.language.iso |
ru |
ru_RU |
dc.subject |
|
ru_RU |
dc.title |
Проблемы и особенности перевода рекламных текстов, содержащих фразеологические единицы (на материале русскоязычных и англоязычных слоганов к фильмам) |
ru_RU |
dc.type |
Статьи в российских журналах и сборниках |
ru_RU |
|