Казанский (Приволжский) федеральный университет, КФУ
КАЗАНСКИЙ
ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
 
RSS Ins Вконтакте twitter facebook
ПРОБЛЕМЫ И ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА РЕКЛАМНЫХ ТЕКСТОВ, СОДЕРЖАЩИХ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ (НА МАТЕРИАЛЕ РУССКОЯЗЫЧНЫХ И АНГЛОЯЗЫЧНЫХ СЛОГАНОВ К ФИЛЬМАМ)
Форма представленияСтатьи в российских журналах и сборниках
Год публикации2013
  • Соболева Нина Павловна, автор
  • Библиографическое описание на языке оригинала Соболева Н.П. Проблемы и особенности перевода рекламных текстов, содержащих фразеологические единицы (на материале русскоязычных и англоязычных слоганов к фильмам) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2013. №12 (30): в 2-х ч. Ч. II. C. 187-190. ISSN 1997-2911.
    Аннотация Статья посвящена проблемам и особенностям перевода англоязычных рекламных слоганов с плакатов к полнометражным фильмам на русский язык с применением фразеологических и нефразеологических методов. Была определена самостоятельная классификация и выделены две основные модели перевода, используемые при передаче английских слоганов на русский язык. Автором освещаются основные про- блемы, возникающие в процессе перевода, и выявляется наиболее употребительная модель для передачи слоганов на русский язык.
    Ключевые слова фразеологическая единица; рекламный слоган к фильму; методы перевода; пере- создание; прецедентные тексты.
    Название журнала Филологические науки. Вопросы теории и практики.
    URL http://www.gramota.net/materials/2/2013/12-2/50.html
    Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на эту карточку https://repository.kpfu.ru/?p_id=84932

    Полная запись метаданных