Казанский (Приволжский) федеральный университет, КФУ
КАЗАНСКИЙ
ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
 
ЛЕКСИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ПЕРЕВОДА (ВТОРОЙ ИНОСТРАННЫЙ (ФРАНЦУЗСКИЙ) ЯЗЫК)
Форма представленияИные электронные образовательные ресурсы
Год публикации2014
  • Абдуллина Лилия Рафаиловна, автор
  • Агеева Анастасия Владимировна, автор
  • Библиографическое описание на языке оригинала Лексические основы перевода (второй иностранный (французский) язык)
    Аннотация Настоящий электронно-образовательный ресурс направлен на овладение приемами и методами работы с текстом на лексическом уровне, учитывая современное состояние и тенденции развития французского языка с акцентом на лексические аспекты переводческой деятельности. Большое влияние уделяется таким моментам как выбор лексического варианта для достижения адекватного перевода (на материале статей преимущественно газетно-публицистического жанра), работе с заголовками, именами собственными, географическими названиями; передаче идиоматических выражений, реалий и других культурно обусловленных элементов исходного текста (цитат, культурных и литературных аллюзий, и т.д.). Особую роль в данном ЭОР играет формирование умений и навыков работы со справочными материалами, в том числе словарями, энциклопедиями и культурно-страноведческими источниками. Обеспечено ЭК: 72 ч. (в том числе: практические занятия - 36, самостоятельная работа - 36).
    Ключевые слова французский язык, адекватный перевод, ложные друзья переводчика, безэквивалентная лексика, переводческие трансформации и корреляции, интерпретация фразеологизмов..
    URL http://tulpar.kfu.ru/enrol/index.php?id=1502
    Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на эту карточку https://repository.kpfu.ru/?p_id=96294

    Полная запись метаданных