Kazan (Volga region) Federal University, KFU
KAZAN
FEDERAL UNIVERSITY
 
ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА АВТОРСКОЙ МЕТАФОРЫ (НА ПРИМЕРЕ РОМАНА У.С.МОЭМА «ТЕАТР».
Form of presentationArticles in Russian journals and collections
Year of publication2015
Языкрусский
  • Kharkova Elena Vladimirovna, author
  • Shigapova Farida Finsurovna, author
  • Bibliographic description in the original language Kharkova E.V., Amirkhanova K.M., Shigapova F.F.Osobennosti perevoda avtorskoy metafory (na primere romana U.S.Moema «Teatr». /E.V.Kharkova, K.M.Amirkhanova, F.F Shigapova//Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki (vkhodit v perechen VAK). - Tambov: Gramota, 2015. - № 12. Ch. 1. - S. 183-187. ISSN 1997-2911.
    Annotation Статья имеет целью изучить, систематизировать способы перевода авторских метафор и применить их в процессе перевода художественного текста - произведения С. Моэма «Театр«. Представляется актуальным осмысление и адекватная передача языковых и речевых фактов, формирующих языковую картину мира. Материалом исследования послужили примеры, взятые из романа С. Моэма «Театр«. Авторы приходят к выводу, что сохранение авторской образности метафоры остается одной из наиболее сложных задач практики перевода художественных текстов.
    Keywords авторская метафора, перевод, реметафоризация, деметафоризация, конкретизация метафоры, замена компонента на уровне морфологического и синтаксического оформления, author's metaphor, translation, remetaphorization, demetaphorization, concretization of metaphor, substitution of component at level of morphological and syntactic arrangement.
    The name of the journal Филологические науки. Вопросы теории и практики
    URL http://gramota.net
    Please use this ID to quote from or refer to the card https://repository.kpfu.ru/eng/?p_id=119904&p_lang=2

    Full metadata record