| Form of presentation | Articles in Russian journals and collections |
| Year of publication | 2015 |
| Язык | русский |
|
Aydarova Svetlana Khanipovna, author
Giniyatullina Liliya Minnullovna, author
|
| Bibliographic description in the original language |
Aydarova S.Kh., Giniyatullina L.M., Latfullina L.G. Priemy perevoda sinonimov na russkiy i angliyskiy yazyki // Magiya INNO: novoe v issledovanii yazyka i metodika ego prepodavaniya: materialy Vtoroy nauchno-prakticheskoy konferencii (Moskva, 24-25 aprelya 2015 g.) - T2. - M.: izd-vo MGIMO-Universitet, 2015. - S. 549-554. |
| Annotation |
Магия ИННО: новое в исследовании языка и методика его преподавания: материалы Второй научно-практической конференции |
| Keywords |
приемы перевода, средства перевода, татарский
язык, русский язык, английский язык, синонимы. |
| The name of the journal |
Магия ИННО: новое в исследовании языка и методика его преподавания: материалы Второй научно-практической конференции
|
| Please use this ID to quote from or refer to the card |
https://repository.kpfu.ru/eng/?p_id=121897&p_lang=2 |
Full metadata record  |
| Field DC |
Value |
Language |
| dc.contributor.author |
Aydarova Svetlana Khanipovna |
ru_RU |
| dc.contributor.author |
Giniyatullina Liliya Minnullovna |
ru_RU |
| dc.date.accessioned |
2015-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
| dc.date.available |
2015-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
| dc.date.issued |
2015 |
ru_RU |
| dc.identifier.citation |
Айдарова С.Х., Гиниятуллина Л.М., Латфуллина Л.Г. Приемы перевода синонимов на русский и английский языки // Магия ИННО: новое в исследовании языка и методика его преподавания: материалы Второй научно-практической конференции (Москва, 24-25 апреля 2015 г.) - Т2. - М.: изд-во МГИМО-Университет, 2015. - С. 549-554. |
ru_RU |
| dc.identifier.uri |
https://repository.kpfu.ru/eng/?p_id=121897&p_lang=2 |
ru_RU |
| dc.description.abstract |
Магия ИННО: новое в исследовании языка и методика его преподавания: материалы Второй научно-практической конференции |
ru_RU |
| dc.description.abstract |
Данная статья посвящена изучению проблемы перевода художест-
венной литературы, в частности, произведений великого татарского
поэта Габдуллы Тукая. Актуальность данной статьи определяется не-
обходимостью изучения переводных текстов Г. Тукая на русский и ан-
глийский языки. Несмотря на большое количество переводов произ-
ведений Г. Тукая с татарского на русский и другие языки, лишь малое
количество из них проверено и изучено. В статье проанализированы
549Том 2 | Секция 8
приемы перевода синонимов на русский и английский языки. Авто-
ры выделяют также художественно-выразительные ? фонетические,
лексические, синтаксические средства перевода.
Предметом нашего рассмотрения стали переводы синонимов на
русский и английский языки сказки-поэмы ?Шурале? и нескольких
стихотворений великого татарского поэта Г. Тукая. Для исследования
мы использовали три текста: оригинал на татарском языке и, на наш
взгляд, два очень удачных перевода на русский и английский языки |
ru_RU |
| dc.language.iso |
ru |
ru_RU |
| dc.subject |
приемы перевода |
ru_RU |
| dc.subject |
средства перевода |
ru_RU |
| dc.subject |
татарский
язык |
ru_RU |
| dc.subject |
русский язык |
ru_RU |
| dc.subject |
английский язык |
ru_RU |
| dc.subject |
синонимы. |
ru_RU |
| dc.title |
Приемы перевода синонимов на русский и английский языки |
ru_RU |
| dc.type |
Articles in Russian journals and collections |
ru_RU |
|