Kazan (Volga region) Federal University, KFU
KAZAN
FEDERAL UNIVERSITY
 
МЕЖЪЯЗЫКОВЫЕ ТРАНСФОРМАЦИИ КАК СПОСОБЫ ДОСТИЖЕНИЯ ЭКВИВАЛЕНТНОСТИ ПРИ ПЕРЕВОДЕ ИНФИНИТИВНЫХ ОБОРОТОВ С АНГЛИЙСКОГО НА РУССКИЙ ЯЗЫК (НА МАТЕРИАЛЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ АНГЛИЙСКОЙ ПРОЗЫ XX ВЕКА
Form of presentationArticles in Russian journals and collections
Year of publication2014
Языкрусский
  • Grolman Marina Borisovna, author
  • Kurmaeva Irina Ildarovna, author
  • Bibliographic description in the original language Kurmaeva I.I., Grolman M.B. Mezhyazykovye transformacii kak sposoby dostizheniya ekvivalentnosti pri perevode infinitivnykh oborotov s angliyskogo na russkiy yazyk (na materiale proizvedeniy angliyskoy prozy XX veka / I.I. Kurmaeva, M.B. Grolman // Kazanskaya nauka. -2014. - №11. - s. 130-133.
    Annotation Данная статья посвящена межъязыковым преобразованиям при переводе инфинитивных оборотов с английского на русский язык. На примере английской прозы XX века рассмотрены соответствующие типы грамматических и лексических трансформаций. Выявлены наиболее часто используемые лексические трансформации: добавление, опущение, замена, антонимичный перевод.
    Keywords инфинитивный оборот, переводческая эквивалентность, межъязыковые трансформации, лексико-грамматические соответствия
    The name of the journal Казанская наука
    Please use this ID to quote from or refer to the card https://repository.kpfu.ru/eng/?p_id=127655&p_lang=2

    Full metadata record