Kazan (Volga region) Federal University, KFU
KAZAN
FEDERAL UNIVERSITY
 
ЭЛЕКТРОННЫЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ РЕСУРС «ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС ПЕРЕВОДА С РУССКОГО ЯЗЫКА НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК«
Form of presentationOther electronic educational resources
Year of publication2016
Языкрусский
  • Ayupova Roza Allyametdinovna, author
  • Bibliographic description in the original language Prakticheskiy kurs perevoda s russkogo yazyka na angliyskiy yazyk Institut filologii i mezhkulturnoy kommunikacii, otdelenie russkoy i zarubezhnoy filologii, kafedra germanskoy filologii Napravlenie: napravlenie 45.03.01 - Filologiya (bakalavrskaya programma Profil: «Zarubezhnaya filologiya: angliyskiy yazyk i literatura, perevodovedenie».) Uchebnyy plan: «Zarubezhnaya filologiya: angliyskiy yazyk i literatura, perevodovedenie» (ochnoe, 2015) Disciplina: «Prakticheskiy kurs perevoda s russkogo yazyka na angliyskiy yazyk» (bakalavriat, 4 kurs, ochnoe obuchenie) Kolichestvo chasov: 36 ch. (v tom chisle: lekcii – 10 chasov, prakticheskie zanyatiya – 8 chasov, samostoyatelnaya rabota – 18 chasov), forma kontrolya: zachet.
    Annotation Основное внимание в курсе уделяется лексико-семантическим и грамматическим особенностям перевода с русского языка на английский язык, связанным с разницей в значениях языковых единиц, способах их сочетания и грамматического строя двух языков. Также тщательно рассматриваются разница в построении высказывания и языковых преференций носителей английского и русского языков. Представляются теоретические принципы перевода, применяемые для преодоления сложностей перевода, связанных с вышеупомянутыми проблемами. Широко анализируются примеры решения наиболее типичных переводческих задач, возникающих в данном направлении перевода.
    Keywords referential function, poetic function, emotive function, conative function, phatic function, metalingual function, initial point of utterance, rhematic component, thematic component monorheme, substantivizing, verbalization, non-verbal predicate, substitution, external sentence partitioning, internal sentence partitioning, internal sentence integration, external sentence integration.
    URL http://do.kpfu.ru/course/view.php?id=2223
    Please use this ID to quote from or refer to the card https://repository.kpfu.ru/eng/?p_id=146201&p_lang=2

    Full metadata record